Транснациональные корпорации
Рефераты >> Международные отношения >> Транснациональные корпорации

ТНК надо учитывать и доверие, которое оказывают люди друг другу. Высокая степень доверия связана обычно с высокой степенью согласия, с предпочтением демократического авторитарным методам управления. В какой-либо части света расчеты почти полностью производятся наличными. В таких странах трудно аккумулировать средства продажей акций, так как народ из-за мнительности, предпочитает вкладывать средства в видимый капитал, который можно контролировать самостоятельно.

Международный бизнес ТНК немыслим без коммуникации. Лингвисты утверждают, что все языки отличаются по сложности. Деловая активность за рубежом будет самой лучшей в тех странах где официальный язык - совпадает с вашим. Когда выбирается иностранный язык для изучения, то изучается полезность его в установлении отношений с гражданами другой страны. Наиболее распространены английский, французский и испанский, на которых говорят соответственно в 44, 27 и 20 странах. Граждане этих стран обыкновенно не предрасположены к изучению других языков, в то время как из стран, не имеющих общего языка с другими государствами (Греция, Финляндия, Венгрия и др.) для работы на международной арене необходимо изучать второй, а то и несколько языков. Не следует пренебрегать и различиями внутри страны. В таких странах как Япония, Португалия и др., почти все говорят на одном языке. В половине стран мира различные группы населения говорят на разных языках, когда нередки случаи (напр. Индия, Заир и др.) когда на официальном языке говорит наименьшая часть населения.

В своих контактах, корреспонденции, переговорах рекламе, публичных заявлениях и т.п. необходимо тщательно подбирать мысль и выразить их, хорошо владеть соответствиями иностранного языка и отдавать много внимания точности переводу, который сохранил бы тему и смысл оригинала, без дословного перевода. Так, например наименования многих товаров недопустимы в других странах. Автомобиль «Матадор» от «Американ моторс» ассоциируется с силой и мужественностью в США, но в Пуэрто-Рико слово «матадор» означает убийца, которое неприемлемо для страны с высокой долей смертности.

Компания «Эссо» изучала, почему продажи на японский рынок плохо идут и им пришлось констатировать, что их наименование на японском означает «спущенное колесо». «Пепсико» столкнулось с проблемой, связанной с ее лозунгом «Выпей пепси и оживи (приободрись)», который на немецкий был переведен как «Воскресни из гроба с пепси», а в азиатских странах «Верните своих предков с того света с пепси». Сейчас есть много наименований, которые успешно «путешествуют по миру». В «Кодаке» целая группа исследователей специально разрабатывало наименование товаров, так чтобы они красиво звучали на всех языках и не несли никакой смысловой нагрузки.

Необходимы знания и не вербальных символов таких как цвет, расстояние, время. В большинстве западных стран черный цвет ассоциируется со смертью, а в странах Дальнего Востока этой цели служит белый, а в Латинской Америке - пурпурный, ярко-красный цвет. Зеленный цвет в Малайзии означает опасность или болезнь. Представления потребителя о цветовых символах имеет значение при оформлении продукции, упаковки, рекламы и т.п.

О сближении или необъяснимом недоверии между говорящими может говорить и другая часть невербального языка - расстояние между людьми во время разговора. В США например обычное расстояние при обсуждении деловых вопросов от 1,5 до 2,5 метров, а при обсуждении личных вопросов от 45 см до 1,5 метров. Когда это расстояние больше или меньше от обычного, деловые партнеры могут чувствовать себя неловко. Американскому менеджеру, который проводит деловые переговоры с латиноамериканским коллегой, приходится постоянно отступать назад чтобы избежать близкого расстояния при разговоре, к которому привык латиноамериканец.

Служащие ТНК должны знать мораль и этикет других стран. Поведение, считаемое за нормальное в одной стране, может быть неприемлема в другой. Действия допустимые в одном месте, считаются аморальными в другом. Не существует универсального, приемлемого для всех моралей. Реклама, которая изображает сильно прижатых друг к другу мужчину и женщину приемлема в западных странах, нуждается в изменениях во многих азиатских странах, где долгое держание за руки мужчины и женщины запрещены в публичных местах. Посредством импорта американских фильмов по миру наиболее наглядно иллюстрирует различия между странами в отношении к наказанию за преступление, оголение тела, сексуальное откровенности и насилие.

Различие существует и отношении преподнесения подарков. На Дальнем Востоке дарение маленького, но содержательного подарка может Значение для руководства ТНК имеет то обстоятельство, что многим странам присущи одинаковые атрибуты культуры (язык, религия и т.п.)

По этим признакам часть стран может быть объединена по следующим группам:

Группа 1. Англоязычные -США, Великобритания, Канада, Новая Зеландия, Австралия, ЮАР, Ирландия:

Группа 2. Немецкоязычные - ФРГ. Швейцария. Австрия

Группа 3. Романо-европейская - Франция, Бельгия, Италия, Испания. Португалия.

Группа 4. Скандинавская - Финляндия, Норвегия, Швеция, Дания

Группа 5. Близковосчточная - Турция, Греция, Иран

Группа 6. Арабская - Бахрейн, Кувейт, Саудовская Арвия, Оман, ОАЭ.

Группа 7. Дальневосточная - Сингапур, Малайзия, Гонконг, Филиппины, Тайвань, Индонезия, Таиланд .

Группа 8. Латиоамериканская - Мексика, Аргентина, Венесуэла. Чили, Перу, Колумбия

Группа 9. Независимые - Индия, Израиль, Япония. Бразилия

При переходе от одной стране к другой в группе необходимы значительно меньшие изменения, чем при переходе от одной группе к другой.

Не все ТНК нуждаются в одинаковой степени познания культурных различий в отдельных странах. Изучение культурных особенностей может происходить одновременно с ВЭД.

Специалисты-исследователи и бизнесмены, занимающиеся международным бизнесом, советуют при осуществлении международных операций ТНК следовать таким советам:

1. Сохранение непредвзятость

2. Внимательно относиться к обычаям других людей. Следует не забывать, что деловые партнёры могут иметь другие системы ценностей, навыки и манеры.

3. Следует иметь в виду, одни и те же жесты и выражения в различных странах могут иметь различный смысл.

4. Согласовывать стиль поведения с особенностями деловых партнеров

5. Быть готовым к испытаниям, которым будет подвержена система национальных ценностей за границей.

6. Прибыль следует рассчитывать по критериям «расходы-доходы».

7. Повышать степень внедрения нововведений с использованием растущих личных вознаграждений и вознаграждений социальных групп.

8. Учитывать, что взаимодействие ТНК и принимающей страны является двусторонним. В связи с этим для ТНК является целесообразным использование как собственных методов управления, так и методов принимающей страны.

Контрольные вопросы

1. Обоснуйте необходимость изучения в процессе деятельности ТНК правовой, экономической, политической и культурной среды функционирования


Страница: