Обучение чтению и работе с текстом на иностранном языке
Рефераты >> Педагогика >> Обучение чтению и работе с текстом на иностранном языке

информацию; читать по ключевым словам; работать со словарем;

использовать сноски и комментарии, предлагаемые в тексте; интерпретировать и трансформировать текст и т. д.

Чтение является важным видом речевой деятельности, но также и

средством формирования смежных языковых и речевых навыков и умений.

Под чтением мы понимаем форму языкового общения людей посредством печатных или рукописных текстов. В процессе чтения происходит смысловое восприятие читателем информации (знаний, ценностей, норм), заключенной в тексте. Чтение - активное взаимодействие между создателем текста и читателем.

1. 2. Виды чтения

Существует много различных классификаций видов чтения. В основу каждой из них кладутся разные принципы. Так, одни авторы разделяют чтение на виды по психологическим особенностям их восприятия: переводное – беспереводное, аналитическое – синтетическое; другие авторы – по условиям их выполнения: самостоятельное или несамостоятельное, подготовленное – неподготовленное; по обилию прочитываемого: экстенсивное – интенсивное и др. В настоящее время получила распространение классификация чтения, предложенная С.К. Фоломкиной, на изучающее, ознакомительное, просмотровое поисковое [Клычникова,1989:46].

Синтетическое чтение – чтение, при котором внимание читающего полностью или главным образом сосредоточено на содержании, причем это содержание воспринимается синтезировано и быстро.

Аналитическое чтение – чтение, при котором внимание читающего частично отключается на языковое оформление текста, отсюда это чтение протекает гораздо медленней [Крупник, 1985:214].

Синтетическое чтение учит пониманию простых текстов, без применения анализа и перевода. Аналитическое чтение служит средством понимания более сложных текстов, включающих отдельные трудности, которые могут быть преодолены только с помощью чтения и перевода. Раньше считалось, что начинать обучение надо с аналитического чтения, т.к. оно является базой

для синтетического. Но такой подход оказался неэффективным, т.к. в этом

случае учащиеся не учатся читать без словаря, не доверяют своим знаниям, переводят весь текст подряд, даже простые предложения, не умеют пользоваться языковой догадкой. Начинать учить синтетическому чтению оказалось эффективнее, т.к. учащиеся овладевают умением понимать отрывки из текста, не прибегая к помощи словаря и, таким образом, чтение более сложного текста протекает нормально, без мучительной дешифровки. Незнакомый языковой материал может встретиться и в процессе синтетического чтения, который не должен препятствовать пониманию. Предпосылки понимания в этом случае обеспечивается следующим:

1. Прочным владение языковым минимумом, в результате чего небольшое количество незнакомых слов вступает в знакомое окружение;

2. Умением выделить незнакомые слова и понять их либо на основе контекста, либо на основе словообразовательного анализа

3. Умением опустить маловажные для понимания читаемого моменты. [Рабинович,1997:225]

Однако уже на первом курсе необходимо постепенно вводить чтение с элементами анализа. С этой целью в тексты могут включаться отдельные незнакомые слова. Объем незнакомого материала в текстах для аналитического чтения должен составлять 2% от знакомого.

Нельзя себе представить, что анализ появляется только тогда, когда появляются незнакомые слова. Оно может возникать и при беспереводном понимании текста, например, при установке на выделение каких-либо языковых особенностей текста или содержания. Аналитическое восприятие может возникнуть в связи с предварительной работой над текстом. Существенным признаком аналитического чтения является наличие аналитической установки в процессе самого чтения, т.е. детализирующее восприятие. В процессе чтения с элементами анализа студенты учатся преодолевать языковые трудности и, таким образом, постигать содержание текста. Взаимосвязь синтетического и аналитического чтения проходит красной нитью через все этапы аналитического чтения. Анализ никогда не существует отдельно от синтеза. По сути мы чаще сталкиваемся с синтетическим чтением, потому что процесс чтения проходит 3 фазы восприятия: первичный синтез, анализ и вторичный синтез. Учащиеся читают новый текст и, опираясь на известный языковой материал, выясняют его общий смысл. Затем они анализируют неизвестные языковые единицы, а потом снова происходит синтетическое чтение, т.к. в результате анализа созданы предпосылки для непосредственного понимания читаемого. Понимание на этой ступени, естественно, более глубокое и точное, благодаря анализу [Фадеев, 1979:30].

1.2 Анализ текста

Введение элементов аналитического чтения начинается с первых уроков по английского языка на I курсе. На этом этапе оно представляет собой организацию беседы преподавателя с группой по вопросам, направленным на элементарное толкование контекста:

1) Who is the story about?

2) What do we know about the main char­acter?

3) Do you like him (her) or not? Why?

4) Which character do you like more? Why?

5) What pictures can you imagine while reading the story? What helps you

to see them?

6) Do you like the story? Why? Etc.

Ответы на эти вопросы учащиеся включают и в свои пересказы.

На среднем этапе работа с текстом несколько видоизменяется. Аналитическая беседа строится на двух уровнях: уровне значения (умения выделять в тексте основную мысль, деталь, иллюстрирующую основную мысль, факты, относящиеся к определенной теме, обобщать изложенные факты, устанавливать связи между событиями) и уровне смысла (умения вывести суждение на основе фактов, сделать вывод, оценить изложенные факты, понять подтекст, идею текста, найти художественные средства вы­разительности и определить их роль и место в повествовании).

Учащимся предлагается схема пересказа, которая используется как основа на I—II курсах и варьируется и усложняется учащимися на II—III курсах [Беспальчикова,2002:91].

A Plan for Retelling

1. Information about the author and the book from which the passage is

taken. E.g.:

1) I would like to tell you a story . writ­ten by . . Не/she was a

well-known . , The book is about . who . .

2) The story I would like to speak about is written by . . We know that

the author . The book is devoted to . .

3) We've read a very unusual (thrilling, exaggerated, exciting, etc.)

story by . . It touches upon (deals with) the problems of . .

2. General characteristics of the text (its slant, type of narration,

etc.).

3. Introduction of the main character (ap­pearance, characteristic

features, the way he/she is presented in the text) and open­ing events.

4. Description of events as they appear in the extract. Pay attention to:

1) the variety of expressive means, e. g.: a) the narration begins with

.; b) draw(s) the reader's attention to .; c) . making the reader

believe .; d) serve(s) to stress .; e) prepare(s) the ground for .;

f) the emo­tional state of the character is revealed .; g) the author's


Страница: