Обучение чтению и работе с текстом на иностранном языкеРефераты >> Педагогика >> Обучение чтению и работе с текстом на иностранном языке
3. Температура земли с каждым годом постепенно повышается.
4. По мере того, как планета будет нагреваться, уровень воды в океанах будет повышаться, и вода, заключенная в ледниках и полярных снегах, начнет таять.
5. Отравляющие газы становятся частью природного круговорота воды, они могут довольно далеко переноситься ветрами и затем выпадают на землю в виде кислотного дождя или снега.
6. С 1979 года в озоновом слое Земли существуют «дыры», которые появились сначала над Антарктидой, а затем над Арктикой.
После перевода предложений студентам предложено обсудить результаты и составить одну на двоих ( или одну на группу) таблицу, в которую ключевыми словами вошли бы основные результаты работы.
3.4 Послетекстовый этап (рефлексия)
Включение в процесс обучения пониманию иноязычного текста этапа рефлексии позволяет значительно оптимизировать обучение, способствует достижению студентами высокого уровня понимания, осознанному извлечению профессионально ценной информации, а также позволяет учитывать развитие и проявление в процессе деятельности таких субъектных качеств студентов, как активность, самостоятельность, ответственность.
На данном этом используются следующие приемы:
· Метод ситуационных задач
В основе данного метода лежит коммуникативная ситуация, которая рассматривается как «динамическая система взаимоотношений общающихся, которая, основываясь на отражении объектов и событий внешнего мира, порождает потребность к целенаправленной деятельности в решении речемыслительной задачи и питает эту деятельность» Так при изучении темы «Глобальное потепление » мы предлагаем студентам ситуацию , в которой они- группа ученых обсуждающих глобальное потепление. В описание ситуации полностью дан её компонентный состав (структура «ситуативной позиции»): 1) место общения; 2) время общения; 3) социальные отношения между коммуникантами, тип транзакции; 4) обстоятельства; 5) содержание и лингвистические особенности высказываний партнёров по общению; 6) психологическое состояние партнёров. Студенты должны, проанализировав ситуацию, определить причины возникшей проблемы. Для этого они должны выполнить ряд заданий: а) проанализировать высказывания участников ситуации профессионального общения и заполнить следующую таблицу:
Выражения, использованные участниками общения |
Кто из участников говорил |
Почему имело место именно это высказывание |
· Возвращение к поставленным вопросам
Мы предлагаем вернутся к вопросам. «Что бы вы хотели узнать о глобальном потеплении?»
· Презентация ново информации на аудиторию
Мы предлагаем студентам ответить на вопрос «Какую новую информацию учащиеся получили после работы с текстами?».
Answer my question: What new information have you learnt? What new facts have you found out?
Мы предлагаем студентам провести дискуссию. И сделать несколько заданий.
I think, now, you can talk about the Global Warning. And our task is to summarize everything about it. We have to make only five points.
1. What are we talking today about?
2. Give me 2 adjectives characterizing ozone holes.
3. Give me 3 verbs characterizing it.
4. Give me 4 words or one sentence, describing Global warning.
5. Give me only one word, a synonym which will complete our discussion.
Студенты делают задания по группам, затем идет афиширование на доску.
Примеры:
1) Global warning
2) Harmful, horrible
3) Provide, destroy, reduce
4) Damaging ultraviolet rays from the Sun penetrate these "holes", slowing the growth of plants.
5) Catastrophe
Таким образом, на последнем этапе происходит полное понимание иноязычного текста. Студент способен прокомментировать результаты деятельности причины успеха и не успеха.
Проведение дискуссий не всегда проходит гладко по одной простой причине, что учащиеся не хотят спорить на предложенною тему.
Для того чтобы дискуссия все же удалась, нужно помнить о некоторых правилах , придерживаясь которых вы сможете провести организованную и органичную дискуссию. На успех использования той или иной стратегии влияет подбор типа текста. Необходимо погрузить учащихся в определенный многозначный контекст, который бы затрагивал личность учащегося и естественным образом побуждал к разнообразной оценке сведений, фактов, умений.
Схема вовлечения студентов в дискуссию выглядит следующим образом:
· Знакомство с текстом, который может представить собой сюжет, описание событий, ситуацию из жизни, историческую справку или что-нибудь другое.
· По поводу представленного текста студенты индивидуально формируют свое мнение. Затем – обсуждают его в парах или малых группах.
· В каждой группе должны быть студенты, которым поручено наблюдать и выявлять противоположные, противоречащие друг другу точки зрения.
· После первичного обмена мнениями определяются две-четыре группы студентов, чьи точки зрения различаются между собой. Те же, чьи мнения не совпадают не с одной группой не с другой, могут выбрать либо присоединится к одной из групп либо войти в состав жюри.
На этапе рефлексии мы включили такой прием как метод ситуационных задач. В основе данного метода лежит коммуникативная ситуация, которая рассматривается как «динамическая система взаимоотношений общающихся, которая, основываясь на отражении объектов и событий внешнего мира, порождает потребность к целенаправленной деятельности в решении речемыслительной задачи и питает эту деятельность» [Леонтьев,1998:69]
На последнем этапе нашей работы студентам предлагается выполнить следующие задания:
· Decide whether the following statements are true or false:
1) World temperatures are currently falling every year.
2) Many species have adapted to natural changes, such as long-term variation in climate.
3) Since 1979, “holes” have appeared in the layer.
4) Acid rains fall when poisonous gases from power stations and vehicle exhausts mix with poison and moisture in the air.
· What do you think are the topic sentences for each next? Summarize the texts.
· Could you imagine what can happen in future?
Результаты данного эксперимента отражены в следующей таблице.
группа |
Всего(чел) |
5% |
6% |
7% | ||
Ф-101 |
11 |
50% |
46% |
10% | ||
Ф-102 |
9 |
19% |
50% |
10% |