Обучение чтению и работе с текстом на иностранном языке
Рефераты >> Педагогика >> Обучение чтению и работе с текстом на иностранном языке

СОДЕРЖАНИЕ

Ведение

Глава I Обучение чтению в преподавании иностранного языка

1.1 Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности и как средство формирования языковых навыков и умений

1.2 Виды чтения

1.3 Анализ текста

Выводы по I Главе

Глава II Текст в формировании языковых навыков и умений

2.1 Текст как единица речи

2.2 Этапы работы с текстом и формирование различных технологий извлечения информации из текста

2.3 Содержательные и структурные характеристики текста и основанных на нём речевых образований

2.4 Требования, предъявляемые к учебным текстам

2.5 Использование аутентичных текстов

Выводы по II Главе

Глава III Опытно-экспериментальная работа по развитию

чтения и работы с текстом

3.1 Методика организации эксперимента

3.2 Дотекстовый этап

3.3 Текстовый этап

3.4 Послетекстовый этап (рефлексия)

Выводы по III Главе

Заключение

Список литературы

ВВЕДЕНИЕ

Чтение на изучаемом языке становится важным и неотъемлемым аспектом процесса обучения иностранным языкам; при этом само понятие “чтение” требует нового осмысления, а его реализация как содержательного компонента обучения нуждается в разработке ряда методических положений, связанных с его проведением и организацией. Чтение иноязычного текста как самостоятельный аспект учебного предмета “ иностранный язык” способно, с одной стороны, обеспечить более прочное формирование всех видов коммуникативной компетенции, с другой стороны, решить в процессе обучения иностранному языку задачи, которые требуют специального учебного и содержательного контекста. Чтение на изучаемом языке

способствует развитию устной речи, обогащает словарный запас, знакомит с

культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление. Но чтобы чтение было продуктивным, необходимо проводить работу над текстом, как перед чтением отрывка, так и после, чтобы помочь учащимся понять текст и активизировать новые языковые явления. Следовательно, преподавателю иностранного языка нужно знать различные упражнения по работе с текстами. Чтение помогает студенту знакомится с новыми для него явлениями, фактами о жизни и культуре страны изучаемого языка. В процессе чтения студенты учатся мыслить критически, проверять фактическую точность и логическую последовательность текста, рассматривать контекст, аргументировать свою точку зрения, изучать альтернативы. Обучение аналитическому чтению поможет учащемуся чувствовать уверенность в работе с различными типами информации. Студент умеющий работать с разными видами текстов сумеет плодотворно взаимодействовать с информационными ресурсами. Отсюда следует актуальность проблемы обучения методикам чтения иноязычных текстов.

В процессе нашего исследования мы затронем вопросы, касающиеся чтения как самостоятельного вида речевой деятельности, методик изучения чтения иноязычных текстов, обучения работы с разными видами текстов.

Объектом исследования являются обучение чтению иноязычного текста в системе высшего образования.

Предмет нашего исследование - развитие навыков работы с иноязычным научным текстом.

Целью нашей работы является разработка упражнений по формированию навыков аналитического чтения.

Исходя из цели, нам необходимо решить следующие задачи:

1. Исследовать чтение как вид речевой деятельности;

2. Рассмотреть основные методики чтения различных видов иноязычных текстов;

3. Определить критерии отбора и этапы работы над текстом.

4. Разработать систему упражнений для развития навыков иноязычного текста.

Теоретической базой для нашей работы послужили труды как отечественных, так и зарубежных ученых И.О. Загашев, Н.А. Базарнов, М.М. Бахтин, Р.П. Мильруд и другими.

Для достижения цели работы и для выполнения поставленных задач мы выполняли следующие методы исследования: анализ научной и педагогической работы, беседы, эксперимент и наблюдение.

Наша работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы. Первая глава «Обучение чтению в преподавании иностранного языка».Вторая глава «Текст в формировании языковых навыков и умений». Третья глава нашей работы посвящена опытно ­– экспериментальной работе по развитию навыков работы с текстом. В заключении проводится итог проделанной работы, сформулированы основные выводы.

Глава I. Обучение чтению в преподавании иностранного языка.

1.1 Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности и как средство формирования языковых знаний и умений.

Очевидно, что чтение выступает как самостоятельный вид речевой

деятельности в том случае, когда мы читаем для того, чтобы получить

необходимую информацию из текста. При этом нужно уточнить, что в

зависимости от ситуации полнота и точность извлечения информации могут быть различными. Таким образом, задачи обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности заключаются в следующем: научить учащихся извлекать информацию из текста в том объёме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя определённые технологии чтения [Соловова,1998:141].

Чтение может выступать и как средство формирования и контроля смежных речевых умений и языковых навыков, поскольку:

. использование чтения позволяет учащимся оптимизировать процесс

усвоения языкового и речевого материала;

. коммуникативно-ориентированные задания на контроль лексики и

грамматики, аудирования, письма и устной речи предполагают, умение

читать и строятся на основе письменных текстов и инструкций;

. упражнения на формирование и отработку всех языковых и речевых

навыков и умений также строятся с опорой на текст и письменные

установки к упражнениям и заданиям.

В настоящее время основное внимание уделяется развитию навыков устной речи, и невольно учитель всю работу над чтением подчиняет решению этой задачи. Чтение на уроке как бы утрачивает свою самостоятельность и превращается в атрибут устной речи, а материал для чтения – лишь в дополнительный стимул для развития навыков говорения.

Обучение чтению как процессу извлечения информации из печатного источника подменяется «проработкой» материала чтения вслух, вопросно-ответной формой работы, переводом, пересказом и т.п. Чтению как речевой деятельности почти не учат: оно все время выпадает из поля зрения преподавателя. Устная речь и чтение – два вида речевой деятельности. При всей их взаимосвязи они имеют свою специфику. Как неправомерно было бы обучать устной речи на основе только печатных текстов, без применения других средств, стимулирующих высказывание, так нецелесообразно и неэффективно обучать чтению только на основе чтения.

Традиционно в методике обучения иностранному языку говорят о формировании языковых навыков и речевых умений. Считается, что при обучении любому виду речевой деятельности учитель должен формировать не просто навыки, но умения, которые определены конкретной учебной программой и соответствуют реальным потребностям образования и развития личности. При этом, как уже отмечалось, далеко не каждый обучаемый может овладеть всем комплексом речевых умений. В основе любого речевого умения лежат определённые навыки, то есть те действия, которые человек совершает автоматически, не задумываясь о том, как и что он делает.


Страница: