Обучение чтению и работе с текстом на иностранном языкеРефераты >> Педагогика >> Обучение чтению и работе с текстом на иностранном языке
Из таблицы видно, что результаты группы ф-101 лучше, чем ф-102. По этим результатам видно, что студенты из 101-ой группы лучше справились с предложенными заданиями.
Данные результаты эксперимента позволяют сделать вывод о том, что упражнения, опрабированные в ходе исследования по обучению работы с иноязычным чтением в целом эффективны.
Выводы по III Главе
1. Цель нашей опытно-экспериментальной работы заключалась в разработке упражнений по развитию навыков чтения и работы с текстом на иностранном языке.
2. Нами были разработаны упражнения на развитие навыков чтения и работы с текстом.
3. Наш эксперимент проводился в Челябинском государственном университете на физическом факультете, 2006-2007 учебный год. В эксперименте участвовали студенты первого курса, группы Ф-101, Ф-102 в количестве 20 человек.
4. О равноценности данных групп мы судили по мнению компетентных лиц (преподавателей), а также по результатом успеваемости первого семестра.
5. Наша работа с текстами проводилась в три этапа: дотекстовый, текстовый, послетекстовый (рефлексия).
6. На дотекстовом этапе мы использовали следующие приемы:
· Работа с заголовком;
· Изучение новой лексики;
· Использование ассоциаций;
· Составление предложений.
7. На текстовом этапе предполагается осмысление текста студентами. Мы использовали чтение текста с пометками и маркировками.
8. На послетекстовом этапе мы использовали следующие методы:
· Возвращение к поставленным вопросам;
· Презентация новой информации;
9. Включение в процесс обучения пониманию иноязычного текста этапа рефлексии позволяет значительно оптимизировать обучение, способствует достижению студентами высокого уровня понимания, осознанному извлечению профессионально ценной информации, а также позволяет учитывать развитие и проявление в процессе деятельности таких субъектных качеств студентов, как активность, самостоятельность, ответственность.
10. После интенсивного использования стратегий, направленных на развитие навыков работы с текстом был проведен обобщающий урок.
11. В экспериментальной группе студенты научились выделять в тексте основную мысль, аргументировать свою точку зрения, научились вести конструктивную дискуссию, задавать разноуровневые вопросы.
В целом, можно сделать вывод, что наш эксперимент был успешным и имел большое значение как для нас, так и для студентов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Чтение выступает как самостоятельный вид речевой деятельности и как средство формирования и контроля смежных речевых умений и навыков и умений. Чтение – один из главнейших языковых навыков, который учащиеся должны усвоить в процессе изучения иностранного языка.
К основным видам чтения относятся: синтетическое и аналитическое чтение. Синтетическое чтение учит пониманию простых текстов, без применения анализа и перевода. Аналитическое чтение служит средством понимания более сложных текстов, включающих отдельные трудности, которые могут быть преодолены только с помощью чтения и перевода.
Существенным признаком аналитического чтения является наличие аналитической установки в процессе самого чтения, т.е. детализирующее восприятие. В процессе чтения с элементами анализа студенты учатся преодолевать языковые трудности и, таким образом, постигать содержание текста. Аналитическая беседа строится на двух уровнях: уровне значения (умения выделять в тексте основную мысль, деталь, иллюстрирующую основную мысль, факты, относящиеся к определенной теме, обобщать изложенные факты, устанавливать связи между событиями) и уровне смысла (умения вывести суждение на основе фактов, сделать вывод, оценить изложенные факты, понять подтекст, идею текста, найти художественные средства выразительности и определить их роль и место в повествовании).
Текст это объединённая смысловой связью последовательность высказываний, основными свойствами которой являются самостоятельность, целенаправленность, связность и цельность. Основные типы текста: описание, повествование, побуждение. Текст является основной учебно-методической единицей обучения. Для наиболее полного и адекватного его использования в качестве образца функционирования изучаемого иностранного языка.
При работе с любым текстом (печатным, звуковым, видео) можно выделить три основных этапы работы: дотекстовый, текстовый и послетекстовый этапы.
При работе с текстами встречаются разные по объему тексты, и их надо уметь правильно читать, извлекать из них необходимую нам информацию, а иногда и критически её переосмысливать.
Понимание текста будет достигнуто быстрее, если основная идея находится в начале, либо в конце текста. При обучении написанию же, писем и небольших сообщений это требование является одним из критериев определения эффективности письменного текста.
Цель нашей работы опытно экспериментальной работы заключалась в разработке упражнений по развитию навыков работы с иноязычными текстами.
Нами были разработаны упражнения и учебные стратегии, направленные на развитие навыков аналитического чтения и работы с текстом.
Наш эксперимент проводился в Челябинском государственном университете на физическом факультете, 2006-2007 учебный год. В эксперименте участвовали студенты первого курса, группы Ф-101, Ф-102 в количестве 20 человек.
О равноценности данных групп мы судили по мнению компетентных лиц (преподавателей), а также по результатом успеваемости первого семестра.
Наша работа с текстами проводилась в три этапа: дотекстовый, текстовый, послетекстовый (рефлексия).
На дотекстовом этапе мы использовали следующие приемы:
· Работа с заголовком;
· Изучение новой лексики;
· Использование ассоциаций;
· Составление предложений.
На текстовом этапе предполагается осмысление текста студентами. Мы использовали чтение текста с пометками и маркировками.
На послетекстовом этапе мы использовали следующие методы:
· Возвращение к поставленным вопросам;
· Презентация новой информации;
Включение в процесс обучения пониманию иноязычного текста этапа рефлексии позволяет значительно оптимизировать обучение, способствует достижению студентами высокого уровня понимания, осознанному извлечению профессионально ценной информации, а также позволяет учитывать развитие и проявление в процессе деятельности таких субъектных качеств студентов, как активность, самостоятельность, ответственность.
После интенсивного использования стратегий, направленных на развитие навыков работы с текстом был проведен обобщающий урок.
В экспериментальной группе студенты научились выделять в тексте основную мысль, аргументировать свою точку зрения, научились вести конструктивную дискуссию, задавать разноуровневые вопросы.
Таким образом, можно сделать вывод, что предложенные нами стратегии для развития навыков аналитического чтения и работы с текстом, основанные на поэтапной подготовке к комплексному пониманию текста, являются в целом эффективными.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Агабекян И.П. Темы на английском языке // Ростов н/Д:Феникс,2002.