Побратимство Петербурга и французских городовРефераты >> Международные отношения >> Побратимство Петербурга и французских городов
Другим средством для сближения русских и французов служил прием на русскую службу французских ремесленников разных специальностей. Для заводимых Петром мануфактур не хватало, а в ряде случаев не имелось вовсе необходимого количества русских мастеров и рабочих. В силу этого приходилось обращаться к иностранным, причем каждый из принимаемых мастеров обязывался обучить своему ремеслу некоторое число русских. В целом, следует отметить, что момент оказался удачным для переселения русских ремесленников, так как при Людовике14 гугеноты опять перестали пользоваться свободой вероисповедания. Вследствие этого значительное число ремесленников-протестантов, не желавших отказываться от своих убеждений, отправились в далекую Россию.[7] Вместе с тем, они привозили с собой французскую культуру, французский быт и традиции.
Особой отличительной чертой этого периода становятся довольно-таки частые групповые поездки молодых людей за границу для обучения. И если в освоении точных наук и технических знаний предпочтение чаще всего отдавалось Англии, Голландии и Германии, то в сфере гуманитарных наук литературе, искусстве, в науках об общественном развитии первенство отдавалось Франции. Поэтому Петр I привлекал в Россию для работы французских архитекторов, художников, скульпторов.
Особое значение с точки зрения российско-французских контактов и их установлении между двумя странами имела поездка русского царя во Францию и шестинедельное пребывание его в Париже летом 1717 года. Дипломатические отношения между странами впервые были установлены в 1717 г., когда Петр I подписал верительные грамоты первого русского посла во Франции. С тех пор Франция неизменно являлась одним из важнейших европейских партнеров России, а российско-французские отношения во многом определяли обстановку в Европе и в мире.[8]
В XVII веке при Петре I заключается российско-французский договор, по которому обе страны "вступают в отношения дружбы" и обязуются добиваться "генеральной тишины в Европе".[9]
Активизация отношений со странами Западной Европы, в частности с Францией, способствовала изменению подхода к светскому воспитанию. Постепенно входит в обычай в русском обществе обучать детей иностранным языкам, танцам, манерам. Это веяние началось с царской семьи. Царевич Алексей знал несколько языков, дочерей Петра Анну и Елизавету с 1715 года ежедневно обучали французскому языку. Князь Б. И. Куракин взял для своей дочери учителя французского языка и танцев. То же делали и другие представители знати.[10]
Развитие контактов между Россией и Францией не было ровным на протяжении 18 века. Его интенсивность зависела как от международной обстановки в Европе, так и от внутриполитической ситуации в обеих странах.
К моменту начала семилетней войны 1756 - 1763 г. на международную политическую арену Россия уже вышла как достаточно сильный противник. В сложившемся раскладе сил получалось, что Англия и Пруссия заключили союз против Франции. Франция искала себе союзника, которым оказалась Австрия, франко-австрийский союз был заключен в 1757 г. Россия, со своей стороны, в англо-прусских отношениях усматривала угрозу своим государственными интереса, поэтому Россия решила поддержать Австрию, с которой в феврале 1757 г. был заключен союзный договор.[11] Таким образом, то стало дополнительным фактором к политическому сближению Франции и России.
Во второй трети 18 века происходит снижение активности во взаимоотношениях между двумя странами. Это было вызвано засильем соотечественников Бирона при дворе Анны Иоанновны. При Елизавете Петровне, несмотря на имевший место разрыв дипломатических отношений, в России появляются такие врачи, как Лесток и Пуассонье, художники Лепренс, Ле Лоррен, Лагрене, основатели торговых фирм Панье, Рембер, Лекобль и т.д.[12]
С другой стороны, русское дворянство уже испытало притягательную силу французской культуры, и это проявилось в участившихся путешествиях во Францию, в ориентацию на французскую систему воспитания и образования, в усвоении манер и общего характера поведения французского дворянства, в следовании французской моде в одежде, в интересе к французской литературе и в изучении французского языка.[13]
С начала 1760-х годов культурные связи между двумя странами приобретают широкий размах. Влияние французской культуры на развитие русского Просвещения в данный период становится весьма значительно.
Идеи Вольтера, Руссо, Дидро, Гельвеция, Монтескье проникли во все социальные слои образованной России. Сочинениями просветителей увлекалась сама императрица Екатерина II и ее окружение. В личном общении и переписке состояли из аристократической элиты: с Вольтером - И.И. и А.П. Шуваловы, Е.Р. Дашкова, Н.Б. Юсупов, М.П. Бестужев-Рюмин; с Дидро - Е.Р. Дашкова, И.И. Бецкой, Д.А. Голицын; с Руссо - Г.Г. Орлов, К.Г. Разумовский.[14]
В рассматриваемый период Франция становится для России источником идей и вдохновляющего опыта. Общественная жизнь России выделяет крупнейших мыслителей, ученых, писателей, художников, архитекторов, артистов. Возникают Академия наук, Академия художеств, создаются галереи, музеи, библиотеки, формируется национальный театр - драматический и музыкальный.
Высшей точки своего развития дружественные отношения между Россией и Францией достигли в период приезда во Францию великого князя Павла и его супруги Марии Федоровны в 1782 году. Эта поездка показала, какое влияние имели французские писатели на русское общество, ибо столь высокие путешественники не ограничились приемами двора Людовика XVI, но сочли необходимым встретиться со многими французскими литераторами: Д Аламбером, Мармонтелли, Лагарпом. Они попросили Бомарше прочесть "Женитьбу Фигаро" и даже посетили мадам де Вандель, дочь Дидро. Наследник русского престола и его супруга уехали из Франции, очарованные страной.[15]
Июльские события 1789 года во Франции имели особые последствия для России.
Во-первых, они пробудили к активной деятельности А.Н. Радищева и Н.И. Новикова.
Во-вторых, в Россию хлынул поток эмигрантов-роялистов. Их общение с русским дворянством привело к тому, что знание французского языка стало непременным требованием для представителей великосветского общества. Уже в начале 19 столетия в России существовало немало подлинных знатоков и ценителей французского языка, художественной литературы и науки. С этого времени на протяжении всего века французский язык сохранял сильные позиции в русском образованном обществе.[16]
В-третьих, в начале 19 столетия идеи французских просветителей и русских "вольнодумцев" стали источниками декабристской идеологии. Декабристы называли себя "детьми 1812 года". Именно Отечественная война глубоко и остро поставила перед ними вопрос о судьбах России, путях ее развития, а заграничные походы русской армии в 1813-1814 г.г., во время которых декабристы познакомились с социально-политическими изменениями, произошедшими в Европе в результате Великой французской революции, обогатили их новыми идеями, впечатлениями и жизненным опытом.