Побратимство Петербурга и французских городовРефераты >> Международные отношения >> Побратимство Петербурга и французских городов
Особое внимание необходимо уделить материалам, представленным на официальном сайте Комитета по внешним связям и туризму г. Санкт-Петербурга , а также на официальном сайте администрации г. Санкт-Петербурга, посвященному 300-летию города, где представлены основные проекты, которые были реализованы во время празднования юбилея Санкт-Петербурга.
Наиболее существенными монографиями, которые оказали существенное влияние на написание работы, можно отметить следующие.
Монография А.В. Егорьевой под названием «Горорда-побратимы Ленинграда на берегу Балтийского моря», где автор рассматривает, главным образом, специфику контактов между Ленинградцами и его породненными городами, в частности, уделяет особое внимание теоретическим аспектам института побратимства.
Монография Г.Н. Булдакова, Н.Я. Лейбошиц «Гавр. Города-побратимы Ленинграда» дает представление, с одной стороне, о теоретическом аспекте вопроса, с другой стороны, рассматривает всю специфику контактов Гавра и Ленинграда, включая причины взаимодействия, особенности, а также предлагает значительное количество хронологических фактов, которые позволяют анализировать развитие отношений между Ленинградом и Гавром.
Работа Корытника Н.Ф. под названием «Породненные города» также заслуживает особого внимания, поскольку автор рассматривает различные аспекты функционирования такого явления, как города-побратимы.
В монографии Вальяно М.В. «Города-побратимы: история и современность» автор изучает историческую подоплеку появления породненных городов, причины, специфические особенности, а также рассматривает развитие проблемы в период начала 80-х гг. Вместе с тем, автор подробно изучает появление и функционирование Всемирной Федерации Породненных Городов, а также пытается дать оценку ее деятельности.
Тем не менее, следует подчеркнуть, что монографии, изданные в советский период, имеют ярко выраженный идеологический оттенок, что создает сложности в объективной оценке происходящих событий.
Особого внимания заслуживают статьи Н.Л. Пушкаревой, занимающейся биографиями видных исторических деятелей, а также Г.И. Любиной, которая специализируется на вопросах русской эмиграции во Францию.
1. История развития отношений Санкт-Петербурга с французскими городами.
1.1. Русско-французское сотрудничество: исторический экскурс
Российско-французские связи зародились достаточно давно, причем намного ранее, нежели в 18 столетии. Как правило, одним из наиболее известных и первых эпизодов контактов между Россией и Францией именно в сфере культурных контактов принято считать отъезд одной из дочерей Ярослава Мудрого Анны Ярославны в Париж.
В 1048 г. в Киев французский король Генрих I Каппетинг направил посольство, послам которого было поручено получить согласие на брак одной из дочерей киевского властителя с Генрихом. Анна была очень красивой, умной женщиной, а также получила неплохое по тому времени образование. Согласие родителей на брак княжны с французским королем было получено, и 4 августа 1049 г. Анна Ярославна, совершив длительное путешествие через Краков, Прагу и Регенсбург, въехала в Париж, где и была обвенчана с Генрихом I.[1]
Молодая королева сразу же показала себя дальновидным и энергичным государственным деятелем. На французских документах того времени, наряду с подписями ее мужа, встречаются и славянские буквы: «Анна Ръина» (королева Анна). Римский папа Николай II, удивленный замечательными политическими способностями Анны, написал ей в письме: «Слух о ваших добродетелях, восхитительная девушка, дошел до наших ушей, и с великою радостью слышим мы, что вы выполняете в этом очень христианском государстве свои королевские обязанности с похвальным рвением и замечательным умом». Образованная княжна привезла во Францию свою библиотеку, в том числе знаменитое Остромирово Евангелие на славянском языке (ныне оно называется Реймсским, поскольку хранится в Реймсском соборе). На этой книге в течение многих веков клялись короли Франции, вступая на престол.[2]
Несмотря на то, что усиление русско-французских культурно-исторических связей наблюдается в 18 столетии. Однако нельзя полагать, что в предшествующие века Россия и Франция не имели никаких контактов.
Наиболее ранние известия о связях двух стран относятся к концу 16 века, а до этого момента Россия действительно была обособлена от других государств, в силу того, что она переживала татаро-монгольское иго, феодальную раздробленность, а также период образования единого российского государства. По словам автора "Московской хроники" Конрада Буссова, царь Борис Годунов, правление которого приходится на к.16 - н.17 в.в., "выбрал из московских детей 18 дворянских сынов, из которых 6 было послано в Любек, 6 в Англию и 6 во Францию, чтобы их там обучили". Все посланцы легко выучили иноземные языки, но только один из них вернулся в Россию, "остальные не пожелали возвращаться в свое отечество и отправились дальше по свету". [3]
В целом, следует отметить, что с начала 17 века Россия и Франция неоднократно обменивались посольствами, преследующими дипломатические и экономические цели. Без сомнения, пребывание русских послов во Франции давало им возможность ближе познакомиться с этой страной. Наряду с деловыми отчетами сохранились записи впечатлений послов обо всех специфических нравах, обычаях и традициях, которые они наблюдали при французском дворе.
В качестве примера можно привести тот факт, что стольника П.И. Потемкина и дьяка С. Румянцева, находящихся в 1668 году в Париже, поразил выезд королевы из столицы, которая вместе с наследником ехала совершенно открыто: "А королевское величество и королевич ни мало не укрывались, как и от своего государства людей".[4]
Вместе с тем, также известно, что князья Я.Е. Мышецкий и Я.Ф. Долгорукий, находясь в 1687 году на аудиенции у Людовика 14 в Версале, были поражены роскошью французского двора (самого пышного в Европе в то время) и красотой версальских садов.[5]
В 18 век Россия пережила ряд серьезных изменений, связанных с приходом к власти Петра 1 и его преобразовательной деятельностью. Именно в этот период начинают налаживаться постоянные дипломатические связи с Францией.
Оба государства серьезно заинтересованы друг другом. Во Франции накапливаются сведения о географическом положении, истории, социальном строе, государственном устройстве Московии, как тогда называли Россию в Западной Европе.
С другой стороны, большое значение для России имела поездка в Париж с неофициальной дипломатической миссией А.А. Матвеева, родственника и единомышленника Петра 1. В своем дневнике путешествий Матвеев широко и подробно отразил жизнь парижской аристократии и королевского двора. Особое место в его записках занимает одна из самых злободневных для общественной жизни России и в начале, и на протяжении всего 18 века тема - образование. А.А. Матвеев подробно описывает всю структуру образовательных учреждений Франции, помещает в дневник сообщения о развитии научного знания, в том числе "О науках разных языков" и "О академии Французской".[6]