Функциональные разновидности юридической речи
Рефераты >> Право >> Функциональные разновидности юридической речи

1) устойчивое сочетание слов;

2) совокупность приемов словесного выражения;

3) красивые, напыщенные фразы — не вписывается в данный текст.

Прокурор, выражая мнение о мере наказания подсудимому, говорит: Я пологою назначить Стрелову меру наказания в виде 4 лет лишения свободы, а следовало сказать считаю необходимым назначить, так как назначать меру наказания будет суд, а не прокурор.

Крупный ученый-юрист, анализируя композицию судебной речи, пишет: «Именно здесь-, имеется широкое поле для прояв­ления способности к логическому мышлению, созданию убеди­тельных психологических догадок». Но догадка — эти «предположение, допущение, гипотеза, домысел, подозрение». На суде же нужны не предположения и подозрения, а выводы, убеди­тельные мнения, решения, доказательства. Значит, в данном слу­чае правильнее употребить вывод, заключение, обоснование.

Довольно часто без учета семантики используется юристами сло­во пояснить. Пояснить — значит «ввести ясность, сделать что-либо ясным», а в обвинительном заключении читаем: Давая заве­домо ложные показания, Рыбинцев пояснил, что он на машине не выезжал и преступления не совершал (наиболее удачным здесь будет заявил). Есть юридический термин показать, который сле­дует употреблять в сочетании со словами обвиняемый, подсуди­мый Значит, в примере Обвиняемый пояснил допущена та же ошибка (надо: показал). Здесь вовремя будет привести слова адво­ката Н. П. Кана. Вдумаемся в то, что он сказал в речи по делу Далмацкого: «Под давлением фактов Еременко впоследствии при­знал фальшивость первоначального показания» Нет, Еременко верить опасно, тем более, что и процессуально он не свидетель, а обвиняемый, чьи показания требуют особо тщательной проверки».

Нередко используются в несвойственном им значении слова обратно, занимать, достаточно. Обратно — значит «назад, в об­ратную сторону» (не опять.'). Занимать — «брать на время, взай­мы»; одолжить — «дать в долг». Поэтому в высказывании Семина занимала ей вот такие большие суммы денег следовало употре­бить одалживала или давала в долг. В примерах Достаточно бед­ные родители и достаточно плохое качество неточно употреб­лено слово достаточно, так как невозможно определить доста­точность бедности или плохого качества; в примере достаточно жесткого создается многословие: или достаточно, или много.

Очень часто в процессуальных актах неуместно, без учета семантики используются термины труп и умерший. Труп г-на Борина Вячеслава Михайловича проживает в Красноярске по ул. Щорса, № 18, кв. 42; или: Труп летел несколько метров, а потом упал и скончался; или: Суд не может удовлетворить просьбу умершего о взыскании средств на погребение (в послед­нем примере пропущено родственников после слова просьбу). Как видно из последних трех примеров, употребление слов без учета их семантики нередко ведет к логическим ошибкам.

Нечеткая дифференциация понятий, подмена понятий также является причиной логических ошибок:

2.5 Профессиональная юридическая лексика

Профессиональная лексика не является общеупотребительной, она используется лицами, объединенными профессией.

Основу профессиональной лексики составляют термины — сло­ва или словосочетания, дающие официальные научные наимено­вания специальным понятиям или предметам какой-либо облас­ти науки, техники, искусства, сельского хозяйства и т. д. Термины в пределах определенной науки всегда однозначны. Наряду с терминами существуют профессионализмы, которые называют производственные процессы (заруливать — из речи летчиков, шкеритъ — чистить рыбу, пошиватъ — из речи швей, расколоть — из речи юристов), получаемую продукцию (двухчастёвый фильм — из речи актеров) и др. Это полуофициальные слова, не имеющие научного характера. Широкого распространения в ли­тературном языке профессионализмы не имеют, сфера их упот­ребления ограничена.

2.6 Юристы о терминологии уголовного закона

В ряду многих терминосистемы терминология Уголовного ко­декса РСФСР представляет довольно своеобразное явление. Выбор и функционирование терминов определяются здесь эк­стралингвистическими факторами, в результате чего нередко обнаруживаются семантическая и терминологическая «двойствен­ность» лексических единиц, наличие разговорных и эмоциональ­но окрашенных элементов.

Терминология Уголовного кодекса неоднократно рассматрива­лась юристами. А. С. Пиголкин выражает мнение, что в тексте закона не употребляются эмоционально окрашенные и много­значные слова, так как «многозначное слово может привести к ошибкам при применении законов». Некоторые авторы видят в Кодексе отдельные речевые недочеты. Справедливо указывает­ся, что важной задачей уголовного права является улучшение текста кодифицируемого законодательства, исключение неточных и устаревших терминов. Однако терминология закона в рабо­тах юристов не получила системного исследования. Наша цель — проверить справедливость выводов, сделанных юристами.

2.7Понятие термина. Его характеристики

Законодательный язык, выполняющий функцию долженство­вания, представляет собой подстиль официально-делового стиля, для которого характерны точность, логичность, краткость, офи­циальность. Для языка уголовного закона недопустимо инотолковавие, на что указывал Л.В. Щерба: « . язык законов не допус­кает каких-либо кривотолков»2. Эта же мысль была выражена юристами.

Предельная точность обусловлена назначением Уголовного ко­декса, который призван охранять общественный строй государ­ства, его политическую и экономическую систему, личность, пра­ва и свободы граждан и весь правопорядок от преступных посягательств. Точность достигается в первую очередь использо­ванием терминов. Лексика уголовного закона терминирована, по нашим наблюдениям, на 42,14%. Термин применительно к языку права понимается как слово или словосочетание (образованное на основе подчинительных связей), имеющее юридическое зна­чение, выражающее правовое понятие, применяемое в процессе познания и освоения явлений действительности с точки зрения права.

Одной из характеристик «идеального» термина лингвисты при­знают его однозначность. К этому стремится и законодатель при формулировании уголовно-правовых норм. Значение термина УК РСФСР должно быть равным его понятийному содержанию, т. е. прямому и однозначному соотношению с обозначаемым явлением.

Требованием точности обусловлен выбор понятийных и сти­листических синонимов терминов, когда из всех возможных лексических вариантов выбирается один, который на основе своей адекватности соответствующему значению становится постоян­ным средством выражения. Так, слово воровство понимается линг­вистами как «хищение чьей-либо собственности, кража». В уголовном же праве различаются понятия кража, хищение, для обозначения которых в законе имеются соответствующие терми­ны кража, хищение, похищение.

Терминами являются понятийные синонимы исполнитель, организатор, пособник, подстрекатель, отражающие точность языка закона.

С требованием точности наименования преступления связано использование разговорных элементов в функции терминов: ого­вор, приискание ,попрошайничество, промотание. Так, термин промогание, который обозначает воинское преступление, наиболее точно, в сравнении с терминами кража, хищение, недостача, определяет данное преступление — «нерасчетливое израсходование, неразумная, пустая растрата чего-либо». Данные наблюдения позволяют сказать, что термины су­ществуют как термины только в пределах одной терминосистемы.


Страница: