Творческая история рассказа Л. Н. Толстого "За что?"Рефераты >> Литература : русская >> Творческая история рассказа Л. Н. Толстого "За что?"
Бодуэн де Куртенэ в свою очередь попросилА.А.Шахматова прислатьТолстому книги, которые могут ему быть полезными в работе над начатым рассказом. 10 марта 1906 года Д.П.Маковицкий записывает:”М.С.Сухотин привез Льву Николаевичу из Москвы книгу Lamb`а о польском восстании 1830 года (на немецком языке).Очень обстоятельная, но Лев Николаевич не доволен ею между прочим потому, что автор ее был в штабе русских войск”2 .
16 марта Толстой просил гостившего в”Ясной Поляне” Н.Е.Фельтена побывать у В.В.Стасова и прислать ему книги о польском восстании1830 года, сказав при этом:” Надо прочесть много книг,чтобы написать пять строк, разбросанных по всему рассказу”3 . На другой день,17 марта, были получены книги от Бодуэна де Куртенэ, и Толстой принялся за их чтение.
Но этого материала Толстому было недостаточно, он просит Маковицкого найти том “Истории России” С.М.Соловьева — о разделе Польши при Екатерине II. Маковицкий месяц спустя делает следующую запись: ”К чаю Лев Николаевич вышел со статьею Махнацкого о польском восстании 1830 года и прочел из нее вслух польские цитаты, некоторые из которых,кажется, хочет поместить в “За что?” Лев Николаевичхотел узнать,
присоединение каких областей требовали поляки в переговорах с Константином Павловичем во время восстания…Статья Махнацкого нравится Льву Николаевичу”1 .
В.В.Стасов лишь 14 апреля 1906 года отправил Толстому17 томов французских, немецких и польских книг о восстании 1830 года.Но Толстой к этому времени, очевидно, уже много узнал из книг, полученных от Бодуэна де Куртенэ,поэтому 2 мая книги были возвращены Стасову.
Корректуры “За что?” были получены Толстым около 20 апреля 1906 года. Рассказ в первом автографе имел название “Непоправимо”,сохранившееся в копии,подвергнутой авторской правке.Но уже во второй копии, вновь им исправленной , Толстой дает рассказу окончательное название — “За что?”
Текст рассказа имел 15 редакций.Особых изменений в
сюжете не было.Центр внимания Толстого при переработке расска за - углубление психологического анализа изображаемых им лиц в связи с обличением деспотизма николаевской эпохи и, как всегда тщательная отделка деталей.Благодаря художественному чутью, кропотливой работе и изучению материалов, написанных с польской точки зрения, Толстой сумел уловить специфику польской жизни и польского восстания, понял психический склад польской нации и особенности национального быта. Это ярко проявилось в характерах героев рассказа . Толстой извлек из эпизода романа Максимова суть драмы. Он в максимальной степени приблизился к действительности, идя своим путем,создавая художественное произведение, вымысел, который оказывается так же реален, как сама жизнь.
Сохранилось архивное дело “о скрывшемся из Уральска рядовом 1-го линейного Оренбургского батальона из поляков Винцентии Мигурском”. Документ основывается на событиях одного дня и некоторых сведениях о самом Мигурском. В нем содержится следующая информация: “ Рядовой Винцентий Мигурский, римско-католического вероисповедания, 33-х лет, рост — 2 аршина 6 вершков лицом бел, волосом темно-рус, глаза голубые, нос средний. Поступил на службу из дворян Царства Польского 16 февраля 1836 года. Умеет читать по-польски и по-французски. Был осужден за принадлежность к злоумышленным обществам и покушение на свою жизнь, за что по резолюции главнокомандующего Действующей армией отдан в солдаты Есть жена Альбина Висневская, детей нет”1 . Далее сообщается, что был объявлен розыск Мигурского по всей Российской империи. Альбина после пропажи мужа не могла выехать на родину в течение 7 месяцев, так как местные власти не давали разрешения.Наконец, 13 июня 1840 года Альбина Мигурская уезжает в сопровождении урядника Еремина. Он дал следующие показания: когда ехали, услышал мужской голос, обнаружил Мигурского, прятавшегося в тарантасе, тот предлагал деньги, пытался бежать, но его поймали мужики, ехавшие навстречу. Мигурский сознался, что 9 ноября 1839 года хотел утопиться, но передумал, скрывался и решил бежать.Альбину и ее служанку, Парасковию Закжевскую, признали соучастницами преступления. После многочисленных прошений их освобождают, и Альбина остается в России. Мигурского же ссылают в Сибирь. Он становится рядовым 14-го Сибирского линейного батальона, расквартированного близ Нерчинских рудников. Альбина от-правляется за мужем. 15 лет продолжалась солдатская каторга Мигурского в Сибири. Только в 1857 году он получил право вернуться на родину, но вернулся Винцентий один. Альбина умерла в Сибири от чахотки. В 40-х годах 19 века история Мигурского стала известной со слов очевидцев
В.И.Далю. В то время он, будучи чиновником по особым поручениям при графе Перовском, делал ревизию в Уральске ( где всвое время жил Мигурский ). Случай этот не мог оставить Даля равнодушным. Он пишет рассказ “Ссыльный” и включает его в цикл рассказов “Небывалое в былом или былое в небывалом”. Впервые опубликованный в журнале “Отечественные записки” за 1849 год,рассказ В.И.Даля представляет собой довольно-таки сухой перечень событий, без указания имен героев и даже места действия. Рассказ написан в форме диалога автора и его собеседников: мы узнаем о побеге польского заключенного и расправе над ним властей.
Чуть позже эти события стали известны и С.В.Максимову. Он,таким образом,сначала познакомился с рассказом В.И.Даля,и только затем - с архивными материалами о Мигурском и с воспоминаниями о нем старожилов Нерчинска. Собранные материалы и были использованы Максимовым в работе над эпизодом о судьбе Мигурского в романе “Сибирь и каторга”.
Глубоко трагическую ситуацию Максимов также передал весьма сжато и бледно. Но сюжет,благодаря ему был замечен Толстым . Основываясь на фабуле, изложеной С.В.Максимовым он написал рассказ. Повествование Максимова, близкое к протокольному,под пером гениального художника превратилось в
чудесное произведение,полное громадной эстетической силы. С.В.Максимов не даёт оценки описываемых событий, н выражае своего отношения к ним. Он довольно обстоятельно
передает лишь события из жизни Альбины Мигурской, которая “презрела все общественные связи, богатство и не обратила внимания на советы родных и друзей, на невзгоды дальнего пути, на грустную будущность и поехала в город Уральск к своему жениху”1 . Автор повествует о том, что в ссылке у Мигурской умерли двое детей,что именно у нее созревает план освобождения из заключения себя и мужа. Ей доставляют письмо мужа, который якобы решил покончить с собой, бросившись в реку. Мигурская обращается к начальству с просьбой разрешить ей возвратиться на родину вместе с прахом детей. Разрешение было получено. В гроб Мигурская прячет мужа .Путешествие шло благополучно, но в Саратовской губернии казак,сопровождавший Мигурскую, подслушал разговор супругов и доложил начальству. “В Саратов супруги явились уже пленными . Манифест по поводу бракосочетания покойного императора Александра II освободил Мигурского от наказания ; его отправили не в работу, а только в сибирские войска и поместили в Нерчинском заводе. Здесь Мигурская заболела чахоткой и умерла”2 . Как же Толстой