Методика преподавания иностранного языка в 7-х классах средней школы
Рефераты >> Педагогика >> Методика преподавания иностранного языка в 7-х классах средней школы

Упражнения, требующие применения словаря, должны охватывать все основные случаи, которые могут встретить­ся при чтении: значение слова в предложении совпадает с переводом, данным в словаре, совпадает с несколькими переводами, не совпадает ни с одним из них.

II. Умения, связанные с пониманием содержания текста. Понимание текста основывается на извлечении фактической информации текста и ее дальнейшем осмыслении.

Текст представляет собой развернутое речевое произведение, и по мере поступления информации (фактов) читающий производит определенную ее обработку. Можно сказать, что понимание текста складывается из понимания единичных фактов, установления между ними связи и на этой основе объединения их в смысловое целое. Это требует от читающего, во-первых, умения выделять в тексте от­дельные его элементы, так называемые смысловые вехи (опорные, ключевые слова) и наиболее существенные факты. Во-вторых, он должен обобщать, синтезировать полученные факты (объединять их в смысловые куски — относительно законченные в смысловом отношении части текста — в результате установления связи между ними) по формальным (языковым) признакам и на основе логики изложения. В решении этих задач особую роль играет умение прогнози­ровать на смысловом уровне — предвидеть продолжение и завершение куска.

Наконец, читающий должен соотносить отдельные час­ти текста (смысловые куски) друг с другом: организовывать факты/события в логической, хронологической или какой-либо иной последовательности, группировать факты, опре­делять связь между событиями/героями и т.д.

Обработка уже извлеченной информации — понимание текста на уровне смысла — требует от читающего умения вывести на основе полученной информации суждение (сде­лать вывод/обобщение), установить идею, замысел текста, который в нем словесно может быть и не сформулирован, оценить изложенные факты/содержание в целом, соотнеся их со своим опытом/знаниями в данной области, и интер­претировать прочитанное, что включает понимание и под­текста.

Всеми этими умениями учащиеся владеют на родном языке, и возникающие трудности связаны не столько с пониманием задачи и способа ее решения, сколько с реали­зацией этого решения средствами нового языка. Преодо­ление этой трудности и является целью упражнений, по­строенных на материале абзацев.

Задания упражнений в градуированной последователь­ности воспроизводят задачи, которые возникают перед чи­тающим, а их формулировка и условия выполнения (на­пример, отводимое время) должны вынуждать учащегося пользоваться теми приемами чтения, которые позволяют их решать наиболее адекватно и экономно. Это задания типа: определите основную мысль абзаца; найдите дока­зательство такой-то мысли; найдите / предскажите продол­жение данного абзаца; придумайте заглавие к абзацу; дайте оценку изложенному и т.д. Они могут принимать форму вопросов, утверждений, построенных на материале содержания абзаца, инструкции сделать что-либо и т.д.

В качестве вспомогательных выступают такие упражне­ния, как выделение стержневого/ключевого предложения или ключевых слов, сокращение/расширение абзаца, опре­деление количества фактов, изложенных в абзаце и т.д. Учащиеся должны научиться хорошо различать языковые средства выражения связи между предложениями в абзаце и между абзацами. Помимо анализа направленного на вы­явление этих средств (задания типа: найдите / подчеркните слова / сочетания слов, которые .), полезны упражнения, в которых предлагается заполнить пропуски словами, свя­зывающими предложения в абзаце; соединить два абзаца, определив предварительно по их содержанию характер свя­зи между ними; объединить ряд отдельных предложений в абзац и т.д.

Усложнение упражнений, оперирующих материалом аб­зацев, происходит а) по числу задач, которые учащийся решает одновременно (сначала перед однократным чтением абзаца дается лишь одна задача — найти главную мысль, затем — найти основную мысль, дать оценку изложенно­му, завершить абзац); б) по характеру языкового материала и усложнению структурного типа абзаца; в) по уменьшению времени, отводимого на чтение абзаца.

Описанные в этом разделе упражнения переключают внимание учащегося с языкового материала на содержа­ние, которое он передает.

Обучение различным видам чтения

Рассмотренные упражнения создают предпосылки для функционирования чтения как речевой деятельности. Однако для того чтобы учащиеся воспринимали его как определенную деятельность, соответствующую уровню их интеллектуального развития, необходимо соблюдать еще ряд условий[34].

1. Следует подбирать тексты, фактический материал ко­торых мог бы найти применение в других видах учебной деятельности учащегося (на других уроках, во внеклассной работе и т.д.).

2. Необходимо создавать возможно чаще ситуации вы­бора учащимися текстов для чтения (например, прочитать дома одну из трех указанных газетных статей, выбрать книгу для самостоятельного чтения из нескольких, предло­женных учителем и т.д.).

3. Перед учащимися следует ставить задачи, аналогич­ные тем, с которыми он сталкивается при чтении на родном языке — получить определенную информацию, установить идею текста, оценить его достоинства/отдельные факты и т.д.

Немаловажное значение имеет и ряд организационных моментов: текст всегда должен выступать как смысловое целое, поэтому рекомендуется его читать целиком и за один раз; нецелесообразно читать один и тот же текст повторно без изменения задания учащемуся; чтобы чтение не воспринималось как упражнение с языковым материа­лом, не следует заранее знакомить учащихся с содержа­нием текста (ведь понимание текста — цель чтения); по этой же причине первыми текст читают всегда учащиеся, а не учитель. Начиная с конца IV класса, первое чтение должно быть тихим, про себя, в этом случае каждый уча­щийся самостоятельно осуществляет всю мыслительную ра­боту, связанную с пониманием содержания.

Работа по чтению текста должна осуществляться в рус­ле того или иного его вида.

Процесс чтения определяется установкой читающего, возникающей под влиянием цели чтения. В учебных усло­виях она складывается в результате инструкции, т.е. за­дания, которое получает учащийся. Поэтому в качестве первого требования к проведению работы по чтению вы­ступает адекватность задания виду чтения. Созданию не­обходимой установки способствует также оценка результа­та деятельности, т.е. форма и содержание контроля про­читанного. Вторым требованием поэтому является адек­ватность форм проверки развиваемому виду чтения. Треть­им требованием является соответствие текста виду чтения, над которым идет работа.

Требования к пониманию текста различны при озна­комительном и изучающем чтении. Однако имеются такие компоненты смыслового содержания текста, которые вы­ступают в качестве объектов контроля независимо от вида чтения. Это тема (идея) текста и характер ее раскрытия. Проверка этих компонентов (в виде вопросов, тезисов для обсуждения и т.п.) обязательно включает и оценку про­читанного учащимся.


Страница: