Краткий курс пожарно-технического минимумаРефераты >> Безопасность жизнедеятельности >> Краткий курс пожарно-технического минимума
перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрод од ержателе.
3.4. Резка металла
При бензо- и керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим (683).
Хранение запаса горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ (684).
Для бензо- и керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается (685).
Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются (686).
Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках (687).
Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не разрешается (688).
Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего
193
места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе (689).
При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается (690):
иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;
перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
3.5. Паяльные работы
Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т.п.) (691).
Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания (692).
Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии (693).
Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах (694).
Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды (695).
Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается (696):
применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара;
отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
ремонтировать лампу, а также выпивать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе, горящей спички, сигареты и т.п.).
194
3.6. Наряд-допуск на выполнение работ
Организация Предприятие Цех |
УТВЕРЖДАЮ*
(должность, ф., и., о., подпись) « » 200 г.
НАРЯД-ДОПУСК на выполнение работ повышенной опасности
1. Выдан (кому)_
(должность руководителя работ, ответственного за проведение работ, ф., и., о., дата)
2. На выполнение работ
(характер и содержание работы, опасные и вредные производственные факторы)
3. Место проведения работ
(отделение, участок, установка, аппарат, выработка, помещение)
4. Состав бригады исполнителей, в том числе дублеры, наблюдающие (при большом числе членов бригады ее состав и требуемые сведения приводятся в прилагаемом списке с отметкой об этом в настоящем пункте).
№ |
Фамилия, имя, отчество |
Выполняемая функция |
Квалификация (разряд,группа по электробезопасности) |
С условиями работы ознакомлен, инструктаж получил | |
п/п |
Подпись |
Дата | |||
1. |
Производитель работ (ответственный, старший исполнитель, бригадир) | ||||
5. Планируемое время проведения работ:
начало _ _ время _ _ дата;
окончание _ _ время _ _ дата;
6. Меры по обеспечению безопасности _
(организационные и технические меры безопасности,
осуществляемые при подготовке объекта к проведению работ повышенной опасности, при их
проведении, средства коллективной и индивидуальной защиты, режим работы) 7. Требуемые приложения_
(наименование схем, эскизов, анализов, ППР и т. п.)
8. Особые условия _
(в т.ч. присутствие лиц надзора при проведении работ)
9. Наряд выдал_
(должность, ф. и. о., подпись выдавшего наряд, дата)
10. Согласовано:
со службами (техники безопасности,
пожарной охраны, ГСС (ВГСЧ),
механической, энергетической
и др. при необходимости)
(название службы, ф., и., о. ответственного лица, подпись, дата)