Краткий курс пожарно-технического минимума
Рефераты >> Безопасность жизнедеятельности >> Краткий курс пожарно-технического минимума

перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрод од ержателе.

3.4. Резка металла

При бензо- и керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое вни­мание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим (683).

Хранение запаса горючего на месте проведения бензо- и керосино­резательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ (684).

Для бензо- и керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается (685).

Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются (686).

Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исп­равность резьбы в накидных гайках и головках (687).

Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не разрешается (688).

Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего

193

места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе (689).

При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается (690):

иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;

перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;

использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

3.5. Паяльные работы

Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пено­образователя и т.п.) (691).

Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания (692).

Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием резу­льтатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Пре­дохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное дав­ление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии (693).

Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в спе­циально отведенных для этих целей местах (694).

Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправ­ляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды (695).

Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается (696):

применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;

повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара;

отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

ремонтировать лампу, а также выпивать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе, горящей спички, сигареты и т.п.).

194

3.6. Наряд-допуск на выполнение работ

Организация Предприятие Цех

УТВЕРЖДАЮ*

(должность, ф., и., о., подпись) « » 200 г.

НАРЯД-ДОПУСК на выполнение работ повышенной опасности

1. Выдан (кому)_

(должность руководителя работ, ответственного за проведение работ, ф., и., о., дата)

2. На выполнение работ

(характер и содержание работы, опасные и вредные производственные факторы)

3. Место проведения работ

(отделение, участок, установка, аппарат, выработка, помещение)

4. Состав бригады исполнителей, в том числе дублеры, наблюдающие (при большом числе членов бригады ее состав и требуемые сведения приводятся в прилагаемом списке с отметкой об этом в настоящем пункте).

Фамилия, имя, отчество

Выполняемая функция

Квалификация (разряд,группа по электро­безопасности)

С условиями работы ознакомлен, инструктаж получил

п/п

Подпись

Дата

1.

Производитель работ (ответственный, стар­ший исполнитель, бри­гадир)

       
           

5. Планируемое время проведения работ:

начало _ _ время _ _ дата;

окончание _ _ время _ _ дата;

6. Меры по обеспечению безопасности _

(организационные и технические меры безопасности,

осуществляемые при подготовке объекта к проведению работ повышенной опасности, при их

проведении, средства коллективной и индивидуальной защиты, режим работы) 7. Требуемые приложения_

(наименование схем, эскизов, анализов, ППР и т. п.)

8. Особые условия _

(в т.ч. присутствие лиц надзора при проведении работ)

9. Наряд выдал_

(должность, ф. и. о., подпись выдавшего наряд, дата)

10. Согласовано:

со службами (техники безопасности,

пожарной охраны, ГСС (ВГСЧ),

механической, энергетической

и др. при необходимости)

(название службы, ф., и., о. ответственного лица, подпись, дата)


Страница: