Эразм Роттердамский и гуманистическое движение в Германии
Рефераты >> История >> Эразм Роттердамский и гуманистическое движение в Германии

«семью свободными искусствами». Главным в этом курсе была латынь, универсальный язык тогдашней науки и литературы, целью было выучить мальчика правильно и изящно выражать свои мысли устно и письменно. Чтобы учить в согласии с новыми взглядами, требовались и новые учебники, а их еще не было. Эразм составлял для своих подопечных собственные пособия; печатать их он не торопился, но друзьям передавал и пересылал регулярно. Все это время он искал доброхотных меценатов, которые захотели бы обессмертить свое имя покровительством будущему светилу богословия и словесности. Осенью 1498 года такой меценат, наконец, нашелся: ульям Блаунт, четвертый лорд Маунтджой (ок. 1479-1534).

В мае 1499 года Маунтджой увозит Эразма в Лондон. Первый визит Эразма в Англию продолжался сравнительно недолго – немногим полугода, но английские встречи оказались чрезвычайно важными для дальнейшей судьбы, прежде всего – встречи с Томасом Мором и Джоном Колетом. Универсальный язык средневековья – латынь - начисто снял языковые барьеры. Томас Мор для Эразма без всякого сомнения стал самой замечательной личность среди всех, кого Эразму удалось узнать за свою жизнь. Во многом Эразм и Мор были несхожи и словно бы дополняли друг друга, образуя вдвоем действительно

«совершенного человека», «венец природы». Они не просто любили друг друга, гордились и восхищались друг другом – они были необходимы друг другу.[88] « Дружеские связи двух ученых привели к созданию совместного труда под названием «Лукиановы вещицы», что стало незаурядным событием в истории европейской культуры».[89] Казнь Мора станет для Эразма тяжелой утратой, он утратит всякую связь с внешним миром и через некоторое время сам уйдет в небытие.

Интерес Эразма к религии, к ее внутреннему, в первую очередь, содержанию, к книгам Священного писания, как к источнику личного благочестия, возник в школьные и укрепился в первые монастырские годы. Затем он отступил на задний план перед гуманистическими интересами филолога и литератора. Но « Восстановление им подлинных текстов Нового завета и сочинений «отцов церкви» оказало огромное влияние на научную критику Библии, что имело большое значение для возрожденческого свободомыслия в масштабах всей Европы».[90] В ученой среде его и заметили, и оценили, « но трудно не согласиться с мнением одного американского исследователя, что к тридцати годам Эразм не создал еще почти ничего, а умри он около сорока, его едва ли помнили бы сегодня».[91]

Чтобы стать властителем дум предреформационной Европы, а потом более четырех столетий сохранять репутацию самого крупного или, по малой мере, образцового представителя ренессансного гуманизма, чтобы прийти живым в XX век, он должен был снова обратиться к богословию, к проблемам веры и благочестия. «Возможно, это прозвучит парадоксально, но, не утвердись Эразм в богословии, останься он преимуществу филологом и литератором, не было ни «Похвалы глупости», ни иных произведений, которыми восхищается сегодняшний читатель, относя их к сфере художественной литературы».[92] Новое обращение к богословию и построение его на фундаменте твердых и глубоких филологических познаний, на изучении древнейших источников христианства, своего рода союза богословия с гуманистической наукой Ренессанса были первоначально следствием влияния Колета, Мора и других английских гуманистов, которых часто именуют «христианскими гуманистами». В не слишком густые ряды «христианских гуманистов» становится теперь и Эразм, чтобы со временем занять место в самой голове колонны.

2.1. ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ - ВЕДУЩИЙ ГУМАНИСТ

ГЕРМАНИИ И ЕВРОПЫ XVI В.

Начало XVI в. для Эразма Роттердамского – это начало нового жизненного этапа. В результате своей деятельности он получает широкую славу и признание не только в Германии, но в странах Европы, в первую очередь в Нидерландах, Англии, Швейцарии, Италии способствуя «созданию

международной атмосферы свободомыслия».[93]

В начале 1500 года Эразм возвращается в Париж. Эразм издает первое свое произведение «Адагии» (Книга поговорок) – сборник античных поговорок и притч. За 1500- 1504 года, Эразм выпускает еще несколько своих работ: «Об обязанностях» - текст трактата Цицерона; «Кинжал христианского воина» – самое известное богословское сочинение; «Примечания к Новому завету» итальянского гуманиста Лоренца Валлы (1407-1457), где он попытался восстановить истинный смысл главной книги христианства – Нового завета, - затемненный, а кое-где даже изуродованный традиционным латинским переводом.

1505 – 1506 года Эразм побывал в Англии и Италии. В 1506 году он получил докторскую степень. За этот период работал над переводом двух трагедий Еврипида, пополнял «сборник пословиц» греческим материалом. 1509- 1511 года работа над книгой «Похвала глупости». В 1511 – 1514 годах Эразм живет преимущественно в Кембридже, преподает греческий язык, читает лекции, но главное его занятие – работа над письмами святого Иеронима и Новым заветом. Не прекращаются и чисто филологические труды, в частности – исправление и пополнение сборника пословиц. В 1513 году «Юлий, не допущенный на небеса» - отклик Эразма на военные события в Европе, где он обвиняет папу первопричиною всеобщей взаимной вражды.

В 1514 году Эразм расстается с Англией. Это год становится важным в его жизни. Теперь он знаменит, теперь не он ищет меценатов, а меценаты спорят из-за него. Но Эразм их выбирает себе теперь сам - Иоганн Фробен становится его монопольным издателем на долгие годы. «Миновало около двадцати лет. Безвестный парижский студент превратился в великого, прославленного по всей Европе ученого- богослова и филолога, лучшего латиниста своего века и, как знаем ныне мы, всех веков Возрождения. Он был некоронованным владыкою в не знавшей государственных границ республике ученых, властителем умов всей образованной Европы. Короли,князья,епископы почитали за честь получить от него письмо и увидеть свое имя в посвящении к новому труду Эразма».[94] В этом же году, Эразм получает письмо от настоятеля монастыря Стейн: августинскому канонику Эразму предлагалось возвратиться, наконец, в свою обитель после двадцатилетних странствий. Эразм отказывается вернуться, ссылаясь на свою негодность к монашеской жизни, но прежде всего на то, что исполняет великое и угодное богу дело возрождения богословия. Хотя вернуть его силой, как беглого, монастырские власти, по-видимому не могли (Эразм успел обзавестись охранными грамотами от папской курии, даровавшими ему особые права и привилегии), ответ приору Стейна – важная веха в биографии Эразма: он бесповоротно порвал с прошлым, осознал свое назначение в жизни.

С 1515 –1517 года работа над трудами продолжается. Выпущены новые богословские труды: освобожденный от ошибок греческий текст Нового завета с обширными комментариями и латинским переводом; девять томов сочинений

святого Иеронима; «Воспитание христианского государя», посвящая его королю Карлу Испанскому в благодарность за должность королевского советника, которую он получил в 1515 году. В 1516 году он содействует выходу в свет книги Томаса Мора « О наилучшем устройстве государства и о неведомом острове Утопия » . В эти годы все, когда-либо вышедшее из-под пера Эразма, приобрело и ценность и интерес. Многие его рукописи, рассеянные по разным городам Европы, стали предметом внимания типографов и выходили в свет без ведома, а нередко и к немалому возмущению автора.


Страница: