Воспитание и образование в РОССИИ (Х-ХVII ВЕКА)Рефераты >> Педагогика >> Воспитание и образование в РОССИИ (Х-ХVII ВЕКА)
Памятники народной педагогики Киевской Руси.Песни, сказки, былины, сказания бытовали на Руси уже в отдаленные времена. Великий русский педагог К. Д. Ушинский писал, что сказки — «это — первые и блестящие попытки русской народной педагогики, и я не думаю, чтобы кто-нибудь был в состоянии состязаться в этом случае с педагогическим тением народа» . Моральные качества, которые составляют идейную сторону многих сказок и, очевидно, идеал нравственного воспитания у сточных славян, — это правдивость, доброта и отзывчивость к людям, скромность, вежливость, почтение к родителям, отвага, настойчивость |в достижении цели и др.
Огромно было воспитательное значение былин о русских богатырях: Илье Муромце, Добрыне Никитиче и других. Борьба за правое дело, Защита своей родной земли от внешнего врага — вот историческая основа русского былинного эпоса, сложившегося в борьбе русских с кочевниками.
Илья Муромец был богатырь общерусский, глава других богатырей. Илья — защитник трудового народа, вдов и сирот, идеальный воин-патриот, непоколебимый страж границ русской земли, блюститель ее единства и мощи. В этом замечательном образе русский народ поэтически обобщил и художественно воссоздал свои лучшие духовные и физические черты. Подобно образу Ильи Муромца, народ создал и величественный |образ богатыря-крестьянина, пахаря Микулы Селяниновича, обобщенно отразив созидательную мощь народа, его мечты о радостном труде.
На былинах киевского периода, которые пелись и поются на севере! нашей Родины, в Сибири, в волжском понизовье и на Дону, воспитывались многие тысячи детей на протяжении столетий. Русский народ создал уже в то время много колыбельных песен. Как в этих песнях, так и в пословицах и поговорках были выражены меткие народные наблюдения, замечательная народная мудрость.
Появление письменности и принятие христианства. Письменность у славян появилась еще до принятия христианства. Ряд исторических свидетельств говорит о том, что уже в VIII в. восточные славяне пользовались записью на родном языке; среди славян встречались люди, знающие латинский и греческий языки. Христианство (принятие христианства князем Владимиром в 988 г.) способствовало распространению в Киевской Руси азбуки, усовершенствованной Кириллом и Мефодием на основе греческого алфавита с учетом звуков славянского языка. Появились книги на близком к родному древнеболгарском языке, собственные русские книги. Вместе с христианством в Киевскую Русь проникли и некоторые элементы более высокой византийской культуры.
Принятие христианской религии в качестве государственной было связано с большими изменениями в жизни киевского общества. Византийское православие было сильным идеологическим оружием в борьбе за утверждение формировавшегося феодального строя и упрочение складывавшейся государственной власти господствующего класса.Усиленно насаждаемое в интересах этого класса среди народных масс христианство своеобразно сочеталось с прежними языческими верованиями этих народных масс.
Первыми духовными лицами на Руси были греки. Это ставило русскую церковь в зависимое положение от Византии. Поэтому русские князья, начиная с «крестившего Русь» Владимира уже очень рано стали заботиться о том, чтобы поставить Русь в возможно более независимое от Византии положение в религиозном отношении, что в тот период имело большое политическое значение. Для этого прежде всего нужно было подготовить свое, русское, духовенство, а для этой подготовки нужны были школы.
Следует отметить, что у западноевропейских народов, воспринявших христианство из Рима, языком письменности был непонятный народным массам латинский язык, а в Киевском государстве языком письменности сделался не греческий, а славянский язык.
С греческого на славянский язык переводились сборники поучений и другие книги. Таковы «Изборник Святослава», Златоуст, Измарагд (Изумруд) и др. Составлялись Патерики, т. е. «Жития святых». Форма и стиль их были заимствованы из Византии, но содержание представляет уже продукт русского творчества. Были переведены с греческого и проникли к нам через Болгарию «Физиолог» и «Шестоднев» — рукописи, в которых, наряду с баснословными, имелось немало ценных сведений по естествознанию.
Важнейшие памятники педагогической литературы. Поучение Владимира Мономаха. В упомянутых выше сборниках поучений нередко встречаются статьи о воспитании детей. Так, в «Изборнике Святослава» помещено наставление к детям одного греческого придворного и его жены. Широко использовались в этих сборниках рассказы из библии (преимущественно из Ветхого завета), а также отрывки из произведений византийского христианского писателя и проповедника Иоанна Златоуста. Педагогическая литература того времени имела религиозно-нравственный характер, причем в ней сочетались христианские советы о любви к детям с ветхозаветными требованиями крайне суровой дисциплины и телесных наказаний. Эта переводная литература требовала от детей любви к богу.
«страха божьего», строгого выполнения религиозных обрядов, почитания духовенства и властей.
В значительной степени от этой религиозно-нравственной переводной с греческого педагогической литературы отличается первое оригинальное русское, имеющее светский характер педагогическое сочинение — «Поучение Владимира Мономаха детям», равного которому по воспитанию моральных качеств и хозяйственности и по уважению к культуре в те времена не было в педагогической литературе Западной Европы. Владимир Мономах, умный государственный деятель, правильно учитывающий интересы страны, дает советы своим детям, как им жить. Поучение пронизано патриотическими мыслями. Мономах отстаивает единство всей страны, призывает своих детей защищать родину, быть деятельными, трудолюбивыми, храбрыми. Он указывает на необходимость воспитывать в детях мужество и отвагу, — они не должны бояться смерти за правое дело. Мономах призывает своих детей угождать богу не отшельничеством, не монашеством, а добрыми, правильными, пусть малыми, делами. В Поучении рекомендуется помогать сиротам, вдовам, не давать сильным погубить человека. Мономах требует почтительного отношения к старшим, вежливого отношения к равным. Владимир Мономах советует детям учиться, причем под «учением» он понимает не только чтение религиозно-нравственных книг, как понимала учение вся религиозно-нравственная педагогическая литература того времени, но и вполне светские знания; он, например, указывает в назидание детям, что его отец Всеволод знал пять (иностранных) языков (из других источников известно, что он знал греческий, латинский, немецкий, венгерский и польский языки).
В этом древнем поучении поражает ясность мысли и красота стиля, четкость изложения и широта поставленных вопросов. Князь, государственный деятель, хочет видеть в своих детях также образованных государственных деятелей, отстаивающих интересы всей земли русской. В противоположность церковным житиям средневековья и отвлеченным поучениям того времени, произведение Мономаха давало жизненный идеал князя-политика, государственного мужа, культурного человека и заботливого хозяина, отвечало на непосредственные запросы русской жизни.