Кодекс торгового мореплавания (новый)Рефераты >> Страхование >> Кодекс торгового мореплавания (новый)
Статья 346. Спасание людей
1. Никакого вознаграждения от спасенных людей не полагается. 2. Спасатели людей, которые приняли участие в оказании услуг в связи с происшествием, вызвавшим необходимость спасания, имеют право на справедливую долю в сумме, присужденной спасателям за спасение судна или иного имущества либо предотвращение или уменьшение ущерба окружающей среде.
Статья 347. Услуги, оказанные в ходе исполнения договора
Никакой платы в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, не полагается, если только оказанные услуги не превышают того, что может разумно рассматриваться как должное исполнение договора, заключенного до возникновения опасности.
Статья 348. Последствия неправильного поведения спасателя
Спасатель может быть полностью или частично лишен вознаграждения либо специальной компенсации, причитающихся согласно правилам, установленным настоящей главой, в той мере, в какой спасательные операции оказались необходимыми или более трудными по его вине либо в какой спасатель виновен в обмане или в ином нечестном поведении.
Статья 349. Запрещение спасательных операций
Услуги, оказанные вопреки прямому и разумному запрещению владельца находящегося в опасности судна или его капитана либо владельца находящегося в опасности любого другого имущества, которое не находится и не находилось на борту судна, не дают права на плату в соответствии с правилами, установленными настоящей главой.
Статья 350. Принадлежность судов одному и тому же владельцу
Правила, установленные статьями 342-349 настоящего Кодекса, применяются и в случае, если спасенное судно и осуществлявшее спасательные операции судно принадлежат одному и тому же владельцу.
Статья 351. Обязанность предоставить обеспечение требования спасателя
1. По просьбе спасателя лицо, ответственное за уплату вознаграждения или специальной компенсации в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, предоставляет надлежащее обеспечение требования спасателя, в том числе проценты и судебные или арбитражные расходы. 2. Независимо от правила, установленного пунктом 1 настоящей статьи, владелец спасенного судна прилагает все усилия для предоставления владельцами груза до того, как груз будет выдан, надлежащего обеспечения требований и ним, в том числе процентов и судебных или арбитражных расходов. 3. Без согласия спасателя спасенные судно и другое имущество не могут быть перемещены из порта или места, в которые такое судно и имущество первоначально доставлены после завершения спасательных операций, до тех пор пока не будет предоставлено надлежащее обеспечение требования спасателя и соответствующему судну или имуществу.
Статья 352. Промежуточный платеж
1. Суд, арбитражный суд или третейский суд может посредством вынесения промежуточного решения постановить об уплате спасателю авансом такой суммы, которая представляется справедливой и разумной, и на таких условиях (в том числе при необходимости на условиях обеспечения требования), которые являются справедливыми и разумными исходя из обстоятельств конкретного дела. 2. В случае промежуточного платежа, произведенного в соответствии с настоящей статьей, обеспечение требования спасателя, предоставленное в соответствии со статьей 351 настоящего Кодекса, соответственно снижается.
Статья 353. Спасательные операции, контролируемые публичными властями
1. В случае, если спасательные операции осуществляются публичными властями или под их контролем, спасатели, осуществляющие такие операции, могут воспользоваться правами и средствами защиты, предусмотренными настоящей главой. 2. Публичные власти, обязанные осуществлять спасательные операции, могут воспользоваться правами и средствами защиты, предусмотренными настоящей главой, если осуществление спасательных операций не является исполнением ими своих обычных обязанностей.
Глава ХХI. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО МОРСКИМ ТРЕБОВАНИЯМ Статья 354. Лица, имеющие право на ограничение ответственности
1. В соответствии с правилами, установленными настоящей главой, ограничивается ответственность судовладельца и спасателя по требованиям, предусмотренным статьей 355 настоящего Кодекса. Для целей применения правил, установленных настоящей главой, спасателем является любое лицо, предоставляющее услуги в прямой связи со спасательными операциями, в том числе с операциями, указанными в подпункте 4 пункта 1 статьи 355 настоящего Кодекса. 2. В случае, если какое-либо из требований, предусмотренных статьей 355 настоящего Кодекса, предъявлено к лицу, за действие или бездействие которого несут ответственность лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, данное лицо имеет право воспользоваться ограничением ответственности в соответствии с правилами, установленными настоящей главой. 3. Страховщик ответственности по требованиям, предусмотренным статьей 355 настоящего Кодекса, имеет право воспользоваться ограничением ответственности в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, в той мере, в какой и лицо, ответственность которого застрахована. 4. Действие, направленное на ограничение ответственности, не означает признание ответственности.
Статья 355. Требования, по которым ответственность может быть ограничена
1. При условии соблюдения правил, установленных статьями 356 и 357 настоящего Кодекса, следующие требования независимо от оснований ответственности подпадают под ограничение ответственности: 1) требования, возникающие в связи со смертью или с повреждением здоровья гражданина либо утратой или повреждением имущества, в том числе в связи с повреждением портовых сооружений, водных бассейнов, судоходных путей и средств навигационной обстановки, происшедшими на борту судна либо в прямой связи с эксплуатацией судна или со спасательными операциями, а также требования возмещения любого причиненного в результате этого последующего ущерба; 2) требования возмещения ущерба, причиненного в результате просрочки доставки при морских перевозках грузов, пассажиров или их багажа; 3) требования возмещения иного ущерба, причиненного в результате нарушения любых прав, возникших не из договора, в прямой связи с эксплуатацией судна или со спасательными операциями; 4) требования лица, иного, чем лицо, ответственное за ущерб, причиненный мерами, принятыми им по предотвращению или уменьшению ущерба, в отношении которого лицо, ответственное за ущерб, может ограничить свою ответственность в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, и причиненный такими мерами последующий ущерб. 2. Требования, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, подпадают под ограничение ответственности, если даже они предъявлены в порядке регресса или на основании гарантий, возникших из договора или иным образом. Требования, предусмотренные подпунктом 4 пункта 1 настоящей статьи, не подпадают под ограничение ответственности в той мере, в какой они касаются вознаграждения по договору, заключенному с лицом, ответственным за ущерб.
Статья 356. Исключения из ограничения ответственности