Формирование грамматических навыков на начальном этапе в основной школеРефераты >> Педагогика >> Формирование грамматических навыков на начальном этапе в основной школе
В указанном подходе все аспекты будут «работать» на формирование личности. А ведь именно от личности зависит, как она будет использовать иностранный язык.
Таким образом, цель «обучение иноязычной культуре или иностранного языка» не превращается в самоцель, ибо является средством достижения другой, более общей цели – развитие личности. [20]
Грамматика имеет огромное значение при обучении и формировании практических навыков иностранного языка. Пожалуй, ни один из аспектов обучения языкам не был на протяжении многих лет предметом столь интенсивных обсуждений и дискуссий. Она играла и продолжает играть неодинаковую роль при обучении родным или иностранным языкам, но также и в системе образования отдельных стран мира.
Разберем понятие «грамматика». Она понималась по-разному. Это понятие еще до нашей эры стало областью знаний. Понятие «грамматика» (греч. grammatiké) первоначально обозначало «искусство чтения и письма».
В средние века «свободное искусство» grammatica (лат.) считалось одним из компонентов всякого образования и ставило целью: научить владению латинским языком, сообщить сведения по филологии, в том числе и при чтении текстов, осуществлять гимнастику ума. Обучение любому языку проводилось посредством грамматики, построенной, как правило, по образцу латинской. Грамматика изучалась как особый предмет и как самоцель.
В последующий период, особенно начиная с XIX в., понятие «грамматика» наполняется новым содержанием и в языкознании, и в обучении языкам. По определению лингвистов [24, 19], грамматика стала обозначать: а) грамматический строй языка; б) раздел языкознания, изучающий такой строй; в) совокупность правил изменения слов, их соединений в сочетания. Следует при этом отметить, что в ХХ в. лингвисты и методисты, отечественные и зарубежные, стали особенно часто включать в понятие «грамматика» разные разделы науки о языке, например, такие, как словообразование и фонетика [31], а также орфография, элементы лексикологии, фразеологии, стилистики [10] и др., которые в свою очередь включаются в учебники грамматики разных языков.
В прошлом веке лингвисты настаивали почти на полной или абсолютно полной ликвидации грамматики и всех учебников грамматики в общеобразовательных учреждениях.
Многие европейские педагоги отмечают, что образовательные и развивающие цели в обучении не бывают достигнуты в силу того, что школьники при изучении традиционных грамматик иностранных языков, согласно многочисленным наблюдениям, не понимают практической значимости изучения грамматических явлений и понятий.
Как показывает исторический опыт, с одной стороны, попытки отказа от какой-либо грамматики, а с другой – преувеличение ее роли в учебном процессе, отрицательно сказываются на результатах практического владения языком. [3] В ходе нашей работы по формированию грамматических навыков мы будем принимать во внимание обе тенденции.
2.2 Составляющие, необходимые при формировании грамматических навыков
Перечисленные нами задачи и цели, вставшие перед преподавателем иностранных языков, требуют решительного пересмотра содержания и организации учебного процесса, а также выяснения целесообразности отдельных приемов.
Перечислим составляющие, которые необходимы для максимального достижения формирования практических навыков владения языком.
1. Коммуникативная направленность. Как мы уже говорили, воспитание направлено на формирование личности как идеала общества. Следует отметить, что воспитательные и образовательные задачи решаются в процессе выработки речевых умений и навыков [25], другими словами, коммуникативное обучение направлено на развитие личности.
Коммуникативное обучение иностранному языку оказывает положительное влияние на развитие всех психических функций человека. При коммуникативном обучении развитие мышления происходит за счет решения постоянно усложняющихся речемыслительных задач. Тем самым активно развивается познавательная и коммуникативная функция мышления. [20]
Коммуникативный подход строится таким образом, что деятельность учеников, их опыт, мировоззрение, учебные и внеучебные интересы и склонности, их чувства не остаются за порогом школы, а, наоборот, всячески учитываются при организации общения на уроке. Обучение все больше строится не на прохождении определенных тем, а на обсуждении проблем из жизни нашего общества. Благодаря этому ученики получают возможность обсуждать свои дела и поступки, текущие события в жизни класса, школы, города, страны, учатся высказывать свое отношение к происходящему, обосновывать и отстаивать собственное мнение.
Одним из непременных условий действительного коммуникативного обучения иностранному языку является создание на уроках благоприятного психологического климата. К тому же, обучение, построенное на уважении личности каждого ученика, проходящее в атмосфере доброжелательности, раскрепощенности, помогает раскрыться разным сторонам личности школьника. Из опыта коммуникативного обучения иностранному языку известно, что организация учебного процесса на основе межличностного общения способствует ускоренному формированию не только практических навыков по овладению иностранным языком, но и формированию учебной группы как коллектива, помогает формированию личности в коллективе и через коллектив. [20]
К сожалению, не все преподаватели иностранного языка опираются на коммуникативное обучение, объясняя это тем, что иностранный язык нужно «штудировать», не отрывая глаз от текста. Результаты таких методик неутешительны. В данной работе значительное внимание уделялось коммуникативности.
2. Грамматический минимум. В условиях средней школы нет реальной возможности для усваивания всех грамматических явлений иностранного языка, по причине его обширности и трудности при формировании грамматических навыков. Поэтому необходимо усилить дифференциацию при отборе материала для активного и пассивного грамматического минимума. И представить сложные грамматические явления в упрощенном виде. Желательно использовать опоры, наглядности, схемы при этом. И по мере овладения упрощенным вариантом давать более сложные конструкции.
А также следует пересмотреть использование грамматической терминологии в курсе иностранного языка и в том числе в учебной литературе. По нашим подсчетам, в некоторых грамматиках иностранных языков для средней школы [16], при программном лексическом минимуме 850-1000 лексических единиц, используются свыше 700 лингвистических терминов. Нерациональность такого положения очевидна. Для совершенствования обучения грамматике и формирования грамматических навыков целесообразно создавать новые учебники и для средних школ, и для взрослых, где количество грамматических терминов может быть сокращено до 60-70.
Обучение грамматике целесообразно строить по принципу не от термина к значению, а от примеров грамматических форм в предложениях к их значениям.
Таким образом, при выборе грамматического термина следует руководствоваться следующими критериями:
а) термин не должен противоречить научности описания грамматического явления;