Применение технических средств обучения в языковом ВУЗеРефераты >> Педагогика >> Применение технических средств обучения в языковом ВУЗе
Перечисленные навыки и умения формируются на основе серии коммуникативно-познавательных упражнений, включающей ответы на вопросы, требующие аргументации в связи с прослушанным; составление плана воспринятого сообщения; передачу основной мысли текста и подбор заглавия к нему; краткий пересказ содержания текста; называние главных событий и фактов воспринятого сообщения; оценку прослушанного; характеристику участников диалога; пересказ эпизодов, предшествующих главному событию; возможное продолжение текста; придумывание ситуаций по аналогии с воспринятым, замена в них действующих лиц, времени или места событий;
составление письменного резюме воспринятого на слух текста; драматизацию текста; критический анализ прослушанного текста в ходе его обсуждения.
Такие упражнения выполняются студентами в лингафонном кабинете после аудирования текста (не более 3-5-ти минут звучания). Преподаватель осуществляет контроль деятельности учащихся, без которого ее нельзя было бы считать завершенной.
Подобные упражнения тесно связаны с говорением. На основе аудируемого текста после проверки его понимания переходят к вопросам, ответам, пересказам, оценке содержания, то есть к упражнениям в говорении. Проводить подобные упражнения желательно в лингафонном кабинете аудиопассивного или аудиоактивного типов. Занимать для этих целей аудиокомпаративные лингафонные кабинеты — экономически невыгодно и методически нецелесообразно.
ОБЪЕКТЫ КОНТРОЛЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ
В этом разделе рассматриваются вопросы выделения объектов контроля в аудировании иноязычной речи с позиций теории речевой деятельности. Как вид речевой деятельности аудирование представляет собой сложное речевое умение понимания на слух текста при одноразовом его восприятии. В механизме понимания в аудировании выделяют три составные части: побудительно-мотивационную, аналитико-синтетическую и исполнительную.
Побудительно-мотивационная часть предполагает наличие внутренних и внешних мотивов. Под внутренней мотивацией понимаются потребность, интерес или желание понять и осмыслить воспринимаемую информацию. Внутренняя мотивационная сторона аудиодеятельности может быть представлена следующими мотивами:
а) извлечение новой информации, ее осмысление и интерпретация - реализация коммуникативно-познавательных мотивов;
б) овладение действиями и операциями, входящими в состав аудио-деятельности - овладение аналитико-синтетической и исполнительной сторонами деятельности в условиях вуза;
в) овладение операциями переноса усвоенных действий по смысловому восприятию аудиосообщения на процесс обучения учащихся аудированию иноязычной речи.
Внешняя сторона побудительно-мотивационной части деятельности - стимулирующая - обусловлена объяснениями, распоряжениями, указаниями, заданиями, установками преподавателя, ориентирующими на мыслительную деятельность. В качестве внешних мотивов деятельности можно выделить:
а) наличие и характер установки;
б) адекватность упражнений - стимулов-заданий выполняемым действиям и операциям, характеру и смысловой структуре текста.
Аналитико-синтетическая часть деятельности аудирования характеризуется "анализом способа формирования и формулирования мысли другого человека”[4], в которую входит внешне не выраженная исполнительная часть. Формой реализации аудиодеятельности "служат перцептивные, мылительные, мнемические и моторные действия"[5]. Под перцептивными действиями понимаются операции по восприятию, узнаванию и пониманию языковой - фонетической, лексической и грамматической - информации аудиосообщения. Перцептивно - мыслительные и мыслительные и мыслительно-мнемические действия, объединенные в одну группу, распадаются на действия по языковому и смысловому прогнозированию (антиципации, предвосхищению) речевого сообщения; действия по декодированию (вычленению единиц смысловой информации, информативного анализа); действия завершающего синтеза, предполагающие различного рода компрессию и интерпретацию воспринимаемого сообщения.
Сложная структура аудиодеятельности обусловливает компонентный состав аудитивного умения - умений первого порядка, направленных на языковое и смысловое прогнозирование речевого сообщения; умений второго порядка, направленных на понимание композиционно-смысловой структуры аудиосообщения; умений третьего порядка, включающих компрессию и интерпретацию сообщений, невыраженных во внешней речи. Перцептивные действия входят навыковым компонентов в сложное аудитивное умение. Как отмечается, "речевые операции, в основе которых лежат слуховые и семантические связи языковых явлений, обеспечивающие молнеиносное их понимание при восприятии устной речи можно назвать навыком аудиоования".[6]
Из данных различных исследований следует, что в структуре текста можно выделить основную тему, подтемы сообщения, главную мысль, выраженную эксплицитно или имплицитно, основные факты и детали, подтверждающие главную мысль, наличие подтекста, т.е. выделить смысловую информацию, содержащуюся в тексте. Как известно, основная цель в рудировании - извлечение смысловой информации. Термин информация имеет два значения: общепринятое бытовое значение (слушающего о чем-то информируют, "обычно отождествляется с номинацией, смыслом, содержанием") и терминологическое значение для определения воспринимаемых "новых сведений о предметах, явлениях, отношениях, событиях объективной действительности”.[7] Выделенные З.И.Клычниковой четыре группы "информативных категорий" или "категорий смысловой информации" соотносятся с тремя видами информации, рассматриваемых И.Р.Гальпериным: содержательно-фактуальной, то, что может служить ответом на вопрос "О чем этот текст?", это "факты, события, процессы, явления, гипотезы и т.д. и их характеристики"; содержательно-концептуальной, т.е. авторское понимание причинно-следственных связей, отношений между явлениями и содержательно-подтекстовой, информацией имплицитной, но выводимой из "способности предложений порождать дополнительные смыслы, благодаря разным структурным особенностям, своеобразию сочетаний предложений, символике языковых средств".[8]
Для выделения объектов контроля существенным представляется соотнесение структурных компонентов аудиодеятельности с текстом в качестве объекта смыслового восприятия. Иерархическим составляющим аудиодеятельности - действиям и операциям, обусловленным смысловой структурой текста, должна соответствовать определенная структура навыков и умений. Таким образом определяется следующий комплекс аудитивных умений:
I. Умения извлечения содержательно-фактуальной информации:
1) на стадии прогнозирования - по заголовку, началу текста, предварительной беседе предположить тему, подтемы, отдельные факты, детали;
2) на стадии смыслового анализа - выявить тему, подтемы, основные факты, необходимые для понимания детали; выделить новую информацию; определить, что известно о предмете сообщения; выделить главное; определить, что является второстепенным;