Преподавание грамматикиРефераты >> Педагогика >> Преподавание грамматики
В контурных картах заполняются рубрики, соответствующие опыту учащихся на «сегодняшний день». Они видят, что это элементы системы, которой они еще полностью не овладели. «Белые пятна» указывают на перспективу дальнейшего овладения языком в целом, системой языка в особенности.
Предположим, что в опыте учащихся уже имеются формы активного и пассивного залога в различных временных формах. В контурной карте, отражающей систему форм в английском языке, заполняются соответствующие рубрики. В них может быть занесен конкретный материал или схематичный:
active |
passive | |
present simple |
We made butter from milk. |
Butter is made from milk. |
past simple |
He stole my car last week. |
My car was stolen last week. |
present continuous |
They are building a new airport at the moment. |
A new airport is being built at the moment. |
past continuous |
When I was here a few years ago they were building a new airport. |
When I was here a few years ago a new airport was being built. |
present perfect |
They have painted the door. |
The door has been painted. |
past perfect |
Ann said that he had stolen her car. |
Ann said that her car had been stolen. |
Также при изучении английского языка целесообразно, например, побудить учащихся 5-го класса составить контурную карту в связи с системой времен английского глагола. К этому времени у них y них уже накопился определенный опыт оперирования отдельными временными формами. Контурная карта покажет место уже усвоенных форм в системе, а также откроет перспективу овладения остальными.
Вывод:
§ Выстраивание системы из изученных ранее относительно изолированных грамматических форм необходимо, так как служит лучшему сохранению их в памяти, способствует более глубокому их пониманию и развивает способности к прогнозированию.
1.6. Последовательность действий преподавателя при формировании грамматических навыков.
Для наибольшей эффективности работы по формированию грамматического навыка необходимо соблюдение преподавателем следующей последовательности методических действий:
1. Анализ нового грамматического явления с точки зрения определения связанных с ним трудностей в формообразовании, усвоении значения и функций.
2. Определение формы организации ознакомления с новым грамматическим материалом (индуктивно, дедуктивно).
3. Подбор опорных грамматических явлений, которые могут быть использованы в качестве подсказки в овладении новым материалом. Подбирать опорный материал следует с учетом типологической трудности грамматического явления (то есть учитывать его совпадение, частичное совпадение или отсутствие в родном языке учащихся), речевого опыта обучаемых, характера грамматического явления в плане его наглядной презентации.
4. Выбор наиболее адекватного методического подхода к изучению грамматического материала для конкретного контингента обучаемых.
Как уже было сказано, в настоящее время широко используются структурно-функциональный, функциональный и коммуникативный подходы в обучении грамматике. Ведущими, на мой взгляд, должны быть коммуникативный и функциональный при ныне действующих целевых установках обучения иностранным языкам. Однако они должны постоянно дополняться структурно-функциональным и системным подходами.
5. Подбор иллюстративных примеров, наиболее полно отражающих инвариантное значение и отличительные признаки данного грамматического явления, и их группировка для объяснения формы, значения и употребления.
6. Составление комментариев, пояснений, формулировок правил, описаний — для материала, объясняемого дедуктивно; вопросов, предполагаемых ответов учащихся, окончательных формулировок — для материала, объясняемого индуктивно или проблемным путем; выбор терминологии.
При составлении текста грамматических правил (описаний) следует исходить из принципов функциональности и коммуникативности и учитывать ряд требований к ним. Грамматическое правило (описание) должно быть:
— функциональным, то есть в нем должны содержаться указания либо на признаки и оформители грамматического явления, либо на способ осуществления грамматического действия (продуктивного или рецептивного);
— раскрывающим свойства и особенности грамматического явления, которые отвечают характеристикам определенного вида речевой деятельности;
— операционно-адекватным, то есть соответствовать тем операциям и их последовательности, которые характерны для конкретного вида речевой деятельности;
— достаточным, то есть включать все релевантные (в том числе и фонетические) признаки грамматического явления;
— достаточно наглядным; в нем должна реализоваться прежде всего языковая (речевая) наглядность;
— сформулированным в виде прямых грамматических инструкций-указаний для осуществления грамматического действия;
— изложенным ясно, четко, доходчиво и понятно для конкретного контингента обучаемых.
Место и характер правил в процессе формирования речевого грамматического навыка определяются для каждого явления с учетом функциональных и формальных трудностей его усвоения, соотнесенности с родным языком обучаемых, условий автоматизации (этап. возраст учащихся).
7. Выбор методических приемов и упражнений для усвоения грамматического явления.
Выбор конкретных приемов и упражнений предопределяется следующими факторами:
— характером данной структуры;
— степенью совпадения значения данной структуры с соответствующей в родном языке;
— целевой установкой;
— наличием речевого опыта у обучаемых;
— возрастными особенностями обучаемых;
— этапом обучения.
При составлении условно-речевых и речевых упражнений следует учитывать такие требования к ним:
— Установка к упражнениям имитирует речевую задачу говорящего и направляет высказывание в нужное функциональное русло.
— Мотивированным должно быть само речевое действие и включение в него изучаемой структуры.
— Упражнения обеспечивают многократное разнообразное повторение изучаемой формы в вариативных ситуативных условиях.
— Каждая фраза является коммуникативно ценной, сочетание реплик должно быть разнообразным и естественным.