Понимание времени и истории в творчестве Чехова
Рефераты >> Философия >> Понимание времени и истории в творчестве Чехова

"Мне хочется прокричать громким голосом, что меня, знаменитого человека, судьба приговорила к смертной казни . Я хочу прокричать, что я отравлен; новые мысли, каких не знал я раньше, отравили последние дни моей жизни, и продолжают жалить мой мозг, как москиты."[xx] "Мне отлично известно, что проживу я еще не больше полу года; казалось бы, меня должны бы больше всего занимать вопросы о загробных потемках и о тех видениях, которые посетят мой могильный сон. Но почему-то душа моя не хочет знать этих вопросов."[xxi] Это говорит профессор из "Скучной истории". Перед лицом смерти он занимает себя воспоминаниями, однако находит в них лишь то, что умерло, чего уже больше нет. В "Архиерее" умирающий преосвященный, думая о будущем, ничего не находит там, и заменяет его мыслями о прошлом. "И, быть может, на том свете, в той жизни мы будем вспоминать о далеком прошлом, о нашей здешней жизни . "[xxii] И профессор, и архиерей осознают, что такое смещение ориентиров вызвано каким-то недопониманием, некой недосказанностью, ущербностью их настоящего. "Когда в человеке нет того, что выше и сильнее всех внешних влияний, то, право, достаточно для него хорошего насморка, чтобы потерять равновесие и начать видеть в каждой птице сову, в каждом звуке слышать собачий вой. И весь его пессимизм или оптимизм с его великими и малыми мыслями в это время имеют значение только симптома, и больше ничего,"[xxiii] — говорит профессор. Знаменитый термин Чехова — "преступное неведение" — можно понять и как недоосознанное знание. Треплев в "Чайке" с его пьесой о вселенском одиночестве, с его любовью, с его, осознаваемым им самим, самолюбием, которое "как гвоздь сидит в мозгу" и мешает жить, тем не менее не находит выхода.

Пьеса "Вишневый сад" названа Чеховым комедией. Поиск Гаевым хоть какой-то коммуникации выражается в обращении к книжному шкапу. Время в "Вишневом саде уже не просто течет из будущего в прошедшее, а стремительно обрушивается на героев. Но только здесь катастрофически приближающаяся точка финала не смерть, а 22 августа, день торгов.

БИБЛИОГРАФИЯ.

Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. М., 1974

Катаев В.Б. Литературные связи Чехова. М., 1989 г.

Шестов Л.И. Сочинения в 2-х т. Т. 2, М., 1993 г.

[i] Гладков А. Мейерхольд. Т. 1, М., 1991, стр. 154.

[ii] Чехов А.П. Полное собр. соч. и писем, Т. 7, стр. 113.

[iii] Там же.

[iv] Там же, стр. 115.

[v] Там же, Т. 8, стр. 298.

[vi] Там же, стр. 303.

[vii] Там же, стр. 304.

[viii] Там же, Т. 10, стр. 92.

[ix] Там же, стр. 93.

[x] Там же, стр. 209.

[xi] Там же, Т. 8, стр. 309.

[xii] Там же, стр. 306.

[xiii] Там же, стр. 307.

[xiv] Там же, стр.309.

[xv] Там же, Т. 10, стр. 99.

[xvi] Там же, Т. 7, стр. 106.

[xvii] Там же, стр. 107.

[xviii] Там же, Т. 13, стр. 123.

[xix] Там же, стр. 187.

[xx] Там же, Т. 7, стр. 264.

[xxi] Там же, стр. 263.

[xxii] Там же, Т. 10, стр. 195.

[xxiii] Там же, Т. 7, стр. 307.


Страница: