Вопросы по истории древней русской литературыРефераты >> Литература : русская >> Вопросы по истории древней русской литературы
3.лиричю песни
Эти жанры не предусматривают историч реалий Þ по такому принципу не возможно опред. время создания “п .”
3.Исследователи о датировке : единогласно: XVII век.
1.приметы ломки старого уклада:
· герой презрел заветы рода
· стал “длудным сыном” ВСЕ ЭТО ХАР-НО ДЛЯ 17 В.
· “добровольным изгоем
· кол-во персонажей, являющихся роственниками героя, типичных для “семейных преданий”, уменьшилось с ~ 200 до ~неск. десятков.
4.Типичные для 17в. сюжетобразующие единицы.
1. искуситель - войник героя:
Али тебе, молодец, неведома
нагота и босота безмерная,
легота-безпроторица великая?
На себя что купить - то проториться,
а ты, удал молодец, и так живешь!
Да не бьют, не мучат нагих-босых,
и из раю ногих-босых не выгонят,
а с того свету сюды не вытепут,
да никто к нему не привяжется, -
а нагому-босому шумить разбой!
2. разудалая фиософия героев смеховой и авантюрной литературы.
5. Подтверждение датировки сравнением
“Повесть .” |
Проза Аввакума |
1.Осн. философю принцип: - тема первородного греха. (средневековая энерция представлять част частный факт как глоюальное соб. или на фоне мировой истории) - изложена апокрифич. версия св. писания: “Человеческое сердце несмыс ленно и неуимчиво: прельстился Адам с Еввою, позабыли заповедь божию, вкусил плода винограднаго отдивнаго древа великаго.” |
1.параллель рус. грешников с первыми людьми в “Снискании и собрании о бо божестве и твари и како созда бог челове ка”.ка”. 2.Изображение греха как пьянства по повторяется у Аввакума. Подобное совпа совпадение невозможно. |
2. Отождествление непослушания героя с ослушаниослушанием первых людей посредством неправильного представления о “древе познания”: “древо виноградное” |
2. то же “смоковь красная” |
Þможно предположить, что Аввакум заимствовал этот образ из “П .” Þ она могла быть написана точно не позже 1672 года.
II. Библейский сюжет и “Повесть”.
Первоисточник |
“Повесть .” |
1.Адама и Еву обольстил змей |
1. “Змей” прибися к молодщу: “Еще у молотца был надежен друг- назвался молотцу названной брат, прелстил его речами прелесными. зазвал его на кабацкой двор, завел нго в избу кабацкую, поднес ему чару зелена вина и крушку поднес пива пьянова. |
2. Вкусив плод, А. и Е. узнали, что наги. |
2. мотив наготы: когда героя раздевают и надеванадевают на него лохмотья. also: чел. бытие - эхо прошлого, но в “П .” появляются нов . моти мотивы 17 века: |
а) мотив “индивидуальной судьбы”, воплощением к-рой явл. двойник гл. героя.
Ед. спасение для гл героя - монастырь
(P.S. для автра монастырь - не убежище от мирских бурь, а вынужденный выход для героя.)
III.Сиена прямого параллелизма на отрицательный.
1. Автор неэмоционально повествует о превородном грехе. т.к. знает, что “Новый Адам”(Христос) искупил вину “Ветхого Адама”.
2. Автор позволяет герою нарушить и др. заповедь:
“Учинил Бог заповедь законную:
велел им браком и женитьбам быть
для рождения человеческаго . .”
В повести Горе уговаривает героя порвать с невестой. явившись во сне ей Архангелом Гавриилом. Этот персонаж не случаен. т. к. Архангел Гавриил приносит Марии “благую весть”.
Это - идейная кульминация произведения.
Далее герой избирает одиночество.
3.Одиночество - одна из гл. тем литературы 17 в. не т. рус но и европейской. Мисковский “гулящий человек “ похож на барочного пиллигрима.
Автор осуждает св. героя, но не негодует, т. к. человек достоин сострадания лишь, т. к. он - человек.
47.Авантюрная повесть. “Повесть о Савве Груцине”.
Русь 17 в. усваивала как переводные авантюрные романы и повести, так и создавала на их основе свои собственные произведения. Но эти произвед. были уже далеки от средневек прототипов.
I.Переводные “народные книжки”.
1.герои рус. повестей менее активны по сравнению с евр. классич. героями.
2.основа произвед. - авантюрное действие, а не приключения возвышенно-героическиго персонажа. Именно действие, а не герой, характер привлекали рус. чит 17в. Апофеоз подвига - “Повесть о Бове королевиче”.
II.”Повесть о Бове королевиче” (истоник.- сказания о фр. рыцаре Бово д’Антона.)
1.Первое упоминание о “П . .” - вторая четверть 17 в. Но сущ. мнение, что “П .” стала популярна еще до смуты.
2.Белорусская версия - куртуазный роман со сложной интригой: т. е. сохранялись традиции рыцарского романа. Позднее повесть сближалась с богатырской сказкой. В ней сохр. осн сюжетные узлы первоначальной традиции:
· в завязке сказано о матери-злодейки Бовы, королеве Милитрисе, к-рая извела своего мужа и вышла за короля Додона. Она пыталась погубить и сына, но ему удалось бежать и поступить на службу к королю Занзевею. Далее нач. лбовная линия. Бова влюбляется в дочь Занзавея Дружневну. Далее нач. неприрывная борьба Бовы с соперниками. Чит. узнает, что Бова побеждает множество рыцарей, многотысячное войско, попадает в плен и в темницу. В итоге Б. женитьс я на Д., у него рождаются два сына. Он мстит за отца. убивая мать и Додона.
3.Повесть сближается со сказкой.
Авантюрная повесть - производное сказки. Развитие его идет по принципу : сказка-роман(повесть) - сказка.
4. Герои повести находятся в постоянном движении, которое слабо отивировано и бесцельно. Однако эти герои абсолютно неподвижны внутри. Герои ост. во власти средневекового этикета. В них нет характера, т. к. они принесены в жертву авантюрноавантюрному действию. Характер заменяется общими декларациями. Достаточно б. сказать, что герой храбр и верен долгу. В эту схему не укладываются лишь некоторые герои. Таков
III.Герой “Повести о Брунцвике”
Это произведение построено на описаниях странствич человека в фантастич. землях. Бова то же странствовал, но по реальным королевствам. Чудесный элемент занимает здесь огромное место. Главный герой наименее геоичен из всех персонажей повестей 17 в. Герой этой повести - человек вообще, лишнный национаьных и социальных примет. Высокое соц. положение героя не вредит и не помогает ему. Помня. что Брунцвиг князь и видя, что он расстерян или испуган, читатель убеждался, что в этом смысле герой ни чем от них не отличается. В этом и заключался своеобразный демократизм этой робинзонады XVII века.