Своеобразие деловой культуры ЯпонииРефераты >> Культурология >> Своеобразие деловой культуры Японии
Японцы придают большое значение тому, чтобы общение велось между людьми, имеющими приблизительно равное положение в деловом мире и обществе. Официальное общение с нижестоящими, согласно представлениям традиционной японской морали, чревато “потерей собственного лица”. Поэтому японцы с первой же встречи выясняют, соответствуют ли уровни представительств участников переговоров. Если сторона представлена более высоким по рангу лицом, то для японцев это означает, что она нарушает этикет, не котируется в деловом мире или выступает в роли просителя. Необходимо заранее узнать уровень представительства японской стороны и постараться обеспечить такой же уровень, а если не удастся — ограничиться кратким протокольным визитом.
Принятие решений
Бытует мнение, что на собраниях японцы принимают очень мало решений. Процесс принятия решения может затянуться, но зато реализуется оно, как правило, очень быстро. Не следует отчаиваться, что на это уходит много времени, и торопить японских партнеров с принятием решений.
Приняв, наконец, решение, японец обязательно четко об этом скажет. Если конкретного ответа нет, значит, решение еще не принято. Если вы плохо поняли ответ, который дают вам японцы, лучше всего уточнить, что имеется ввиду.
Если японец понял суть вашего предложения, то он может сказать: "Понял". Но это вовсе не значит, что он согласен с этим предложением.
2.2 Отношение ко времени
Характерная для японцев обостренная способность к последовательному развертыванию событий. Те, кто знаком с японцами, хорошо знают о контрасте между головокружительной скоростью, с которой работает фабричный рабочий, с одной стороны, и неторопливым созерцанием японских садов или мучительно медленным темпом драм Но — с другой. Тем не менее обратим наше внимание на тщательность и твердость, с которой японцы делят время на части. Эта сегментация осуществляется не по американской или немецкой модели, где задачи выстраиваются в логической последовательности, для того чтобы обеспечить максимальную эффективность и быстроту их выполнения. Японцы больше озабочены "не тем, сколько времени занимает то или иное дело, а тем, как время распределено согласно с уместностью, правилами вежливости и традициями.
Любая процедура или процесс имеют свои фазы и уровни напряжения, как, например, на большинстве общественных собраний — на торжествах при уходе на пенсию, на свадьбах, на родительских собраниях в школе. В Японии существуют совершенно четкиеначало и конец каждой фазы. На японских свадьбах, к примеру, по мере того как разворачиваются церемония и чествования, гостей часто просят пройти из одной комнаты в другую, согласно обычаю и строгому расписанию. Общее количество прошедшего времени не так важно. Что накладывает типично японский отпечаток на мероприятие, так это важность перехода от одной фазы деятельности к другой.
В своем традиционалистском и тщательно регламентированном обществе японцы всегда предпочитают знать, где и в каком положении они находятся. Это относится как к деловым, так и к жизненным ситуациям. Обязательный при первой встрече менеджеров двухминутный обмен визитными карточками является одним из самых ярких примеров ритуализации времени, отмечающей начало отношений.
Другие события требуют не только ясно обозначенных фаз начала и конца, но и недвусмысленных сигналов перехода между всеми фазами: это чайная церемония, празднование Нового года, ежегодная ритуальная уборка дома, любование цветением сакуры, начало сельскохозяйственных циклов, празднества летнего солнцестояния, церемонии дарения, совместный пикник, церемонии распития саке, приближение к синтоистским алтарям или буддистским храмам, даже второстепенные ритуалы, выполняющиеся на занятиях дзюдо, карате и кендо. Ни к одному из перечисленных мероприятий японец не приступит обыденно и с ходу, как это может сделать житель Запада. Американцам и западноевропейцам свойственно быстро переходить к сути дела. Японцы же, наоборот, должны пройти через стадию открытия или развертывания основных фаз события. Эта черта имеет много общего с восточной уклончивостью, но в Японии она связана еще и с любовью к расчленению действа на части, к традиции, к красоте обряда. Нам кажется, что это "развертывание" является следствием пристрастия японцев ко всему свернутому: замкнутости в общении, свертыванию тела, пространства, людей. Тот факт, что японцы наложили китайский и григорианский календари на свою древнюю систему исчисления времени, означает, что сам японский год представляет собой настоящую серию наслаивающихся друг на друга начал и концов [14].
Подытоживая сказанное, заметим, что, имея дело с японцами, можно рассчитывать на их щедрость в выделении времени вам или вашему конкретному делу. Взамен вам следует попытаться делать "правильное дело в правильное время". В Японии форма и символы более важны, чем содержание, что согласно Э. Холлу определяете как высококонтекстуальную страну.
3. Рекомендации по взаимодействию с представителями Японии
Япония, пережив ряд экономических реформ, представляется выгодным партнером для многих стран. Но легко ли взаимодействие с японскими партнерами? Как они себя ведут в обществе и как предпочитают вести бизнес? На что ориентированы их деловые отношения? Ниже мы попытаемся ответить на эти вопросы и проанализировать рекомендации по взаимодействию.
3.1 Японцы глазами иммигрантов
На японских островах ежегодно бывает 1,5 тыс. землетрясений. С давних времен жители Японии стремятся приспособить свою жизнь к грозящим землетрясениям. Поэтому конструкции традиционно японского дома отличается простатою и легкостью, а также почти полным отсутствием мягкой мебели. Размещение вещей в доме подчиняется правилу: ни одна тяжелая вещь не должна находиться выше головы сидящего человека. Еще недавно японцы не возводили высотных зданий, но в наши дни строят сейсмо устойчивые сооружения. Японцы очень любят природу и вся их традиционная культура выражает стремление человека к единению с природой. В центре японского общества всегда был не отдельный человек, а сплоченный коллектив со строгим соподчинением членов иерархией. Даже при росте индивидуализма в послевоенной Японии одним из важнейших факторов её успеха долгое время оставался коллективизм. Оно сохраняется в Японии до сих пор. Семья, школа и компания - три основных звена в жизни каждого японца. Традиционно в японской семье центральное место отводилось отношениям матери и её детей. Готовая на любые жертвы мать и благодарно помнящие о её жертвенности сыновья и дочери - типичное для Японии явление. Ребенку до пятилетнего возраста позволяют практически всё, однако по мере того, как он взрослеет, всё больше становятся ограничения, всё строже требуют от него полного послушания родителям, понимание своих обязанностей. Японцев отличает сильная привязанность к своей семье, учебному заведению, месту работы, родине. Поэтому, представляясь незнакомому человеку, японец назовёт свою фамилию и имя, а вслед за этим не профессию, а или род занятий, как это принято в других странах, а школу или университет, если он учится, либо компанию, если он работает. Для японца очень важна принадлежность к определенной группе, без её поддержки он часто не способен активно и эффективно действовать. Японцы любят коллективно работать, путешествовать, отдыхать. Другая важнейшая черта японского национального характера - трудолюбие. Его, как и прилежание, японцы называют первым в списке положительных черт характера своей нации. В отношениях с другими людьми японцы, как правило, очень вежливы, уважительны. Они верны слову, проявляют терпимость и склонность к компромиссу. Им вообще свойственна симпатия и сочувствие к людям, даже излишняя сентиментальность. Японцы очень стыдливый народ. Они обычно немногословны и в общении часто прибегают к языку мимики и жестов. Японцы очень любопытны и многое перенимают у других народов. В то же время японцы очень бережливо и любовно относятся к своему прошлому, национальным корням [12].