Договор морской перевозки грузовРефераты >> Международное частное право >> Договор морской перевозки грузов
Целью разработки новой редакции Инкотермс 2000 является предложение сторонам контракта международной купли-продажи товаров на основе обобщения современной коммерческой практики возможности осуществления следующего выбора:
■ минимальной обязанности продавца исключительно по представлению своих помещений для хранения товара с целью дальнейшей передачи его в распоряжение покупателя (EXW);
■ более широкой обязанности продавца по передаче товара для перевозки либо номинированному покупателем перевозчику (FCA, FAS, FOB), либо перевозчику, который избирается продавцом и оплачивает перевозку (CFR, CPT), а также для осуществления страхования против возможных во время перевозки рисков (CIF, CIP);
■ максимальной обязанности продавца по осуществлению передачи товара в пункте назначения (DAF, DES, DEQ, DDU, DDP).
Ниже приводиться краткая расшифровка значений терминов:
EXW - ( EXWorks ( . namedplace) - обусловленное место.
FCA - (freecarrier – свободно у перевозчика) - обусловленное место.
FАS - (freealongsideship - свободно вдоль борта судна) - порт выгрузки.
FOB -(freeonboard - свободно на борту) - порт выгрузки.
CFR, CAF - (costandfreight - стоимость, фрахт) - порт назначения.
CIP- (сarriageandInsurancePaid – перевозка и страхование оплачены). CIF- (cost, insurance, freight - стоимость, страхование, фрахт)- порт назначения
DAF – (deliveredatfrontier – доставка до границы) – поименованный пункт.
DES -(delivered exship) - доставлено с судна) – указанный пункт назначения.
DEQ- (delivered ex quay) - доставлено с причала) – указанный порт назначения. DDU - (delivered duty unpaid - поставлено, пошлины не оплачены) – указанное место назначения.
DDP - (delivered duty paid – поставлено, включая оплату) - указанное место назначения.[6]
Инкотермс 2000 предназначен для урегулирования юридических и коммерческих вопросов, которые не нашли отражение в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров и не всегда одинаково понимаются в разных странах и в разных портах.
Среди коммерческих вопросов, урегулированных в данном документе, следует отметить следующие:
■ распределение обязанностей сторон по перевозке и страхованию товара, по обеспечению надлежащей упаковки товара, выполнению погрузо-разгрузочных работ;
■ распределение обязанностей сторон по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза и ввоза.
Юридические вопросы, предусмотренные Инкотермс, затрагивают следующие обязанности сторон:
■ определение момента перехода с продавца на покупателя риска случайной гибели или случайного повреждения товара;
■ распределение обязанностей сторон по получению экспортных и импортных лицензий.
Структурно все термины Инкотермс включают в себя ряд обязанностей продавца и покупателя.
В первом разделе все термины Инкотермс предусматривают обязанность продавца передать покупателю товар, коммерческий счет-инвойс или иные документы, которые могут потребоваться согласно контракту международной купли-продажи товара. Сюда входит также обязанность покупателя уплатить согласованную цену и принять товар.
Во втором, определяются обязанности продавца или покупателя по получению экспортных (импортных) лицензий или иных разрешений, а также по выполнению таможенных формальностей, возлагаемых на одну из сторон контракта международной купли-продажи товаров.
В третьем, определяется, кто осуществляет заключение договора перевозки и страхования: покупатель или продавец.
В четвертом, осуществляется распределение обязанностей продавца и покупателя по доставке и принятию товара.
В пятом, определяется момент перехода риска случайной гибели или случайного повреждения товара.
В шестом, предусматривается распределение расходов между сторонами контракта.
В седьмом, конкретизируется обязанность одной стороны по направлению другой стороне контракта извещений.
В восьмом, определяются способы доказывания продавцом выполнения им обязанности по передаче товара и способы принятия покупателем поставки товара.
В девятом, определяются правила упаковки товара и обязанности покупателя по проведению инспектирования товара.
Десятый раздел конкретизирует прочие обязанности продавца и покупателя. Подводя итог анализу юридической природы Инкотермс, следует подчеркнуть, что в Инкотермс 2000 сторонам договора международной купли-продажи товаров настоятельно рекомендуется включать в договор при согласовании соответствующего торгового термина указание на Инкотермс 2000, для уточнения применения именно данной редакции с тем, чтобы избежать применения предыдущих редакций и недопонимания сторонами конкретного содержания того или иного термина.
Поскольку, правила Инкотермс 2000, как и ранее, определяют, в какой момент продавец своевременно выполняет обязанность по передаче товара покупателю, за рамками данного документа остались последствия невыполнения сторонами обязательств по договору международной купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности (форс-мажорные обстоятельства и затруднения), что регламентируется либо Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров, либо нормами применимого права.
В заключение данного параграфа хотелось бы отметить, что правильное применение и толкование зафиксированных в Инкотермс 2000 правил толкования международных торговых терминов позволяет сторонам контракта международной купли-продажи товаров не только наиболее выгодным для них способом согласовать коммерческие условия, связанные с доставкой товара, но и избежать спорных ситуаций, разрешение которых требует временных и материальных затрат, а также вносит элементы неопределенности в отношения сторон и наносит ущерб их деловым взаимоотношениям.
1.5. Йорк - Антверпенские правила.
В процессе морской перевозки возникают убытки, понесённые вследствие намеренно и разумно, произведённых расходов ради общей безопасности и в целях сохранения от общей опасности имущества. Такие убытки носят название общей аварии. На практике условия об общей аварии включаются едва ли не во все чартеры и коносаменты. Правда, вместо подробного решения многочисленных связанных с общей аварией вопросов эти условия отсылают к специальным правовым актам об общей аварии - к Йорк-Антверпенским правилам, иногда также к национальному законодательству той или иной страны. Кроме того, обычно указывается место, где должна распределяться общая авария. Кратность и фрагментарность условий договора морской перевозки груза, относящихся к общей аварии, не должна вводить в заблуждение. Именно эти условия чартера и коносамента являются в случае возникновения общей аварии главным юридическим основанием для последующего регулирования взаимоотношений судовладельца с грузовладельцами.