Внешнеэкономические договораРефераты >> Международное частное право >> Внешнеэкономические договора
Правовой основой, которая регулирует взаимоотношения грузовладельца и перевозчика при внутренних и внешних перевозках, служат постановления, Устав железнодорожного транспорта, а также различные инструкции и положения межведомственного характера.
Содержание отдельных транспортных операций во внешней торговле определяется характером международных перевозок или международных сообщений, которые подразделяются в зависимости от:
- предмета транспортных операций; - вида транспорта; транспортной характеристики товара (генеральные, массовые, наливные, газообразные); периодичности (линейное, трамповое судоходство, регулярное воздушное сообщение, чартерные перевозки); -порядка прохождения границы (перегрузочные, транзитные); - транспортно-технологической системы (пакетная, контейнерная, ролкерная, лихтеровозная, паромная, баржа буксирная); - вида сообщения (прямое, последовательными перевозчиками); -перевозки на особых условиях режимных грузов (скоропортящиеся, опасные, тяжеловесные).
Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС) устанавливает нормы и правила, которые должны обеспечить условия доступа на рынки услуг. В отличие от торговли товарами, торговля услугами регулируется не на границе, а внутри страны соответствующими инструментами внутреннего законодательства.
На каждом виде транспорта существуют свои специфические правовые нормы, которые ограничивают его деятельность на мировом рынке
Существующие международные акты, регламентирующие железнодорожные перевозки, содержат ссылки на применение национальных норм. В Европе создан Международный комитет железнодорожного транспорта (МКЖТ). Его цель – разработка и совершенствование норм международного права в области ж/д перевозок. В рамках деятельности МКЖТ международные грузовые сообщения регламентируются Бернскими конвенциями CIM –COTIF (последняя была принята 9 мая 1980 года)
Международные железнодорожные перевозки осуществляют на основании двухсторонних и многосторонних соглашений, которые заключают соответствующие органы государств-участников по единому транспортному документу - международной накладной, являющейся договором перевозки.
В отличие от международного морского рынка перевозок, на рынке железнодорожного и автомобильного транспорта отсутствуют резкие колебания цен, существуют фиксированные тарифы, относительно заблаговременно объявляется о возможных изменениях стоимости перевозки. Практически каждая страна имеет свои особенности формирования тарифов на железнодорожные перевозки. Например, в Германии действуют два тарифа - регулярный и специальный, в Бельгии - применяются постоянные цены на перевозки. Во Франции действует система рекомендованных тарифов. Примерно такая же картина и с тарифами на автомобильные перевозки.
Международные железнодорожные перевозки осуществляются на основании двухсторонних и многосторонних соглашений, которые заключают соответствующие органы государств-участников по единому транспортному документу - международной накладной, являющейся договором перевозки.
Железнодорожная накладная или накладная международного сообщения и ее копия (дубликат) являются транспортными документами при международных грузовых перевозках. В практике международной торговли широко применяется форма накладной, разработанной международной конвенцией МГК (Международная грузовая конвенция, с 1984 года именуемая КОТИФ - конвенция по международным грузовым перевозкам).
Накладная печатается на двух бланках. К ней прилагается товаросопроводительная документация: - отгрузочная спецификация; - сертификат качества; - упаковочный лист.
Дорожная ведомость составляется для каждой накладной, является учетным документом, сопровождает груз на всем его пути следования и является транспортным документом при железнодорожных перевозках.
2. Договор лизинга
Общее представление о международном финансовом лизинге
Термин "лизинг" (англ. leasing) имеет английское происхождение и в настоящее время применяется во многих правовых системах. В настоящее время в США под термином "лизинг" понимается договор, по которому одна сторона (лизингодатель, англ. lessor) передает второй стороне (лизингополучателю, англ. Lessee) на определенный срок за установленную плату вещь во владение с целью ее использования на различных условиях.
В настоящей работе рассматривается лизинг, используемый лишь в предпринимательской сфере (торговом обороте), в связи с чем данным отношениям соответствует коммерческий имущественный найм или иначе "аренда". Одной из разновидностей лизинга в предпринимательской сфере является финансовый лизинг.
Экономической сутью сделки по международному финансовому лизингу является кредитование лизингополучателя, то есть лица, приобретающего оборудование, однако не обладающего собственными финансовыми средствами для того, чтобы приобрести его в собственность. Существует возможность финансирования лизингополучателя и иным способом, например, путем предоставления ему кредита. Но финансовый лизинг позволяет осуществить фактическое кредитование лизингополучателя, сохранив право собственности на предмет лизинга за лизингодателем. То есть лизингодатель лишь финансирует сделку по финансовому лизингу, и его заинтересованность в предмете лизинга сводится только к получению прибыли от сдачи данного имущества в имущественный найм (аренду).
Основной тенденцией в унификации отношений по международному финансовому лизингу является уменьшение рисков лизингодателя, связанных с предметом лизинга, и перенесение этих рисков либо на лизингополучателя как пользователя имущества, переданного в лизинг, либо на поставщика как на производителя (продавца) данного оборудования. Европейское объединение лизинговых компаний LEASEUROPE разработало в 1983 году определение финансового лизинга. В соответствии с данным определением под финансовым лизингом движимого имущества понимается передача движимых инвестиционных ценностей, которые являются оборудованием предприятий, с целью профессионального использования. Данные ценности предварительно приобретаются лизинговым обществом специально с целью передачи в лизинг и остаются собственностью общества в течение всего срока сделки. При этом:
1) лизингополучатель сам выбирает предмет лизинга и его поставщика, а также использует данный предмет в профессиональных целях;
2) лизингодатель приобретает предмет лизинга и остается его собственником в течение всего срока лизинга;
3) лизингополучатель несет все риски, связанные с предметом лизинга и использованием данного предмета;
4) срок лизинга устанавливается в зависимости от срока амортизации оборудования;
5) лизингополучатель обладает правом по окончании срока договора лизинга либо передать предмет лизинга лизингодателю, либо продлить договор на согласованных условиях, либо выкупить предмет лизинга.
Наибольший вклад в развитие норм международного финансового лизинга внес Институт по унификации международного частного права УНИДРУА. В соответствии с пунктом 1 статьи 1 Оттавской Конвенции о международном финансовом лизинге, которая была подготовлена УНИДРУА, под международным финансовым лизингом понимается сделка, в соответствии с которой одна сторона (лизингодатель) в соответствии со спецификацией и условиями, одобренными другой стороной (лизингополучатель), заключает договор поставки с третьей стороной (поставщиком), в соответствии с которым лизингодатель приобретает промышленную установку, средства производства или иное оборудование и вступает в договор о лизинге с лизингополучателем, предоставляя ему право использования оборудования в обмен на периодические платежи. Именно данное определение лизинга и будет приниматься за основу при характеристике рассматриваемых в настоящей работе отношений.