Медицина Китая
14. Надрезы кожи (Га-чжи).
Различные методы находят в настоящее время в Китае многообразное применение во врачебной практике и по возможности совершенствуются.
В поисках типичных признаков, отличающих медицину Китая от современной западной медицины, наталкиваешься на два решающих фактора:
1. Рассмотрение человека в качестве единого целого (Чжен-ди).
2. Диалектическая диагностика и лечение в зависимости от синдромов (Бинь-чжэн)*.
Китайская медицина рассматривает человека в качестве органического целого, центральное место в котором занимают накопительные и полые органы (Цзян-фу), а внутренние коммуникации обеспечиваются каналами (меридианами) и соседними сосудами (Чин-люо). Все явления окружающего мира, включая человека и природу, интерпретируются китайской медициной как взаимодействие между двумя началами инь и ян, представляющими собой различные аспекты единой действительности. Возникновение и развитие болезни рассматриваются китайской медициной как результат борьбы между защитными силами организма (Чжэн) и вызывающим болезнь нарушением (Ха), как проявление неуравновешенности между инь и ян или как результат внутренних причин, существующих внутри человеческого организма. Так, в части Су-вэнь книги «Нэй-цзин» сказано: «Там, куда проникает вызывающее болезнь нарушение (Ха), определенно имеется недостаток ци (функциональное начало, «энергия»)».
А в дополнении к той же части Су-вэнь читаем: «Туда, где находятся защитные силы (Чжэн), не проникает вызывающее болезнь нарушение (Хэ)».
При лечении заболеваний наибольшее внимание китайская медицина уделяет профилактике. В этом отношении в настоящее время, как и тысячелетия назад, находит применение принцип «лечить пациента, прежде чем возникнет болезнь». Основным правилом лечения является «устранение причины заболевания (Бэнь)». К терапевтическим правилам относится также лечение пациента при строгом учете его индивидуальной предрасположенности, географического положения и времени года.
Целостный подход к анализу явлений
Характерный для китайской медицины целостный подход к анализу явлений основывается преимущественно на двух факторах:
1. Рассмотрении человеческого организма в качестве органически единого целого.
2. Признания целостности взаимоотношения между человеком и природой.
Человеческое тело как органически единое целое
Китайская медицина исходит из того, что различные части человеческого тела находятся между собой в тесной органической взаимосвязи. Центр этого органического целого находится в пяти плотных органах, отношения которых к другим частям тела устанавливаются через систему каналов (Чин-люо), включающую согласно традиционным китайским представлениям кровеносные сосуды и нервные пути. Действие системы каналов проявляется во взаимодействии между отдельными плотными и по-лыми органами и в обмене между внутренними органами и другими частями тела.
Так, например, сердце связано через систему каналов с тонким кишечником, оно ведает* кровеносными сосудами. Ключом к пониманию его состояния является поверхность языка. Легкие находятся в связи с толстым кишечником, они отвечают за кожу и волосяной покров тела. Ключом к пониманию их состояния является нос. Селезенка связана через систему каналов с желудком, она отвечает за мышцы и конечности. Ключом к пониманию ее состояния является рот. Печень связана с желчным пузырем, оба ведают сухожилиями. Ключом к пониманию ее состояния являются глаза. Почки связаны каналами с мочевым пузырем, они ведают костями. Ключом к пониманию их состояния являются уши.
Отклонения от нормы в работе внутренностей отражаются согласно представлениям китайской медицины через систему каналов на поверхности тела. С другой стороны, болезни, проникающие внутрь через поверхность тела, могут распространяться дальше по канальным сосудам. Наполнительные и полые органы также могут оказывать воздействие друг на друга через систему каналов. Учитывая взаимосвязь,китайский врач при установлении причин заболевания делает на основе оценки состояния так называемых пяти отверстий (язык, нос, рот, глаза, уши), внешнего вида, цвета лица и пульса заключение об изменениях внутри организма. Таким образом можно установить, находятся ли внутренние органы в состоянии опорожнения (Ху) или наполнения (Шиа), сильны и обильны (Чэн) или слабы (Шуай) ци и кровь, каково соотношение между защитными силами организма (Чжан) и болезнетворным началом (Хэ) и т.д.
В соответствии с тем же подходом в практике китайской медицины используется метод лечения «охлаждение печени» (Цин-гань), если пациент жалуется на жжение в глазах, имеющих покрасневший воспаленный вид. Метод «охлаждения сердца» (Цин-синь) и «отвода огня тонкого кишечника» (Хэ Сяо-чан-хуо) применяется, если пациент жалуется на появление пузырьков во рту и на языке. Гриппозную инфекцию и кашель можно вылечить, способствуя функции «расширения» (Хуань) легких. При болезнях кожи, фурункулезе и других признаках заболевания на поверхности тела применяются методы «внутреннего поддержания» (Дуо-ли) и «внутреннего уничтожения» (Нэй сяо), что также основано на теории целостности, лежащей в основе китайской медицины, согласно которой внутреннее состояние и внешний вид человеческого тела образуют нераздельное целое.
Взаимоотношения между человеком и природой
Рассмотренный в предыдущем разделе целостный подход к анализу явлений не ограничивается только человеком. Для китайской медицины последний является составной частью окружающей его природы и находится в постоянных взаимоотношениях с рассматриваемым как единое целое окружающим миром, в живом обмене с Вселенной. Таким образом, и для традиционной китайской медицины является само собой разумеющимся, что человек получает все необходимые для существования предпосылки из окружающей его природы. В книге «Су-вэнь» мы читаем: «Жизнь человека образована из ци неба и земли и находится под влиянием четырех времен года». Аналогичную мысль находим в 9-й главе того же труда: «Небо питает человека пятью ци (воздействие погодных условий), земля обеспечивает его пятью различными вкусами (речь идет о видах зерновых)».
Продукты питания, необходимый для дыхания воздух человек получает из окружающей его природы, к условиям которой он должен приспосабливаться в желании иметь более благоприятные условия жизни. Это относится также к погодным условиям четырех времен года, которые постоянно учитываются китайской медициной как возможный исходный пункт заболевания. Так, весеннее тепло, летняя жара, осенняя прохлада и зимний холод могут вызывать болезни, вследствие чего они и по настоящее время причисляются в современной китайской медицине к причинам возникновения болезней. В книге «Лин-шу» находим: «Если стоит теплая погода, а люди продолжают носить толстую одежду, то поры открываются и пот выходит наружу . В холодную погоду поры закрываются, влага не может выйти наружу, она направляется к мочевому пузырю, превращаясь там в мочу и ци». Здесь описывается процесс естественного приспособления человека к температуре окружающей среды: при жаре выступает пот, который испаряется, чтобы адаптировать человека к жаркой погоде. При низкой температуре поры закрываются, ограничивая выделение пота, происходит выделение жидкости в виде мочи, температура тела сохраняет свое постоянство. Аналогично человеческий организм приспосабливается к перемене мест, смене дня и ночи. При нарушении регуляторного механизма человеческого тела возникают заболевания. В случае инфекционных болезней и эпидемий также находит свое выражение единство взаимоотношений между человеком и окружающей природой. В Китае возникает весной много заболеваний, связанных с воздействием температуры; летом увеличивается число случаев тепловых ударов, дизентерии, малярии; зимой - большинство пациентов страдает простудными заболеваниями. Многочисленные хронические болезни реагируют на неожиданные изменения погодных условий. К ним относятся болезни ревматического характера (по-китайски Би), астма, мигрень. На течение других заболеваний оказывает влияние естественная смена дня и ночи. При некоторых болезнях наступает облегчение в первой половине дня и ухудшение во второй, при других наоборот.