Внеклассная работа как часть изучения английского языка в старших классахРефераты >> Педагогика >> Внеклассная работа как часть изучения английского языка в старших классах
4. Требования к внеклассной работе
Перечисленные выше особенности внеклассной и внешкольной работы находят свое отражение в методических требованиях к их содержанию.
К таким требованиям можно отнести следующие:
1. Органическая связь урочной и внеурочной работы. Эта связь может быть двусторонней. Внеклассная работа опирается на работу в классе. Внеклассные занятия иностранным языком основываются, как известно, на владении навыками и умениями, созданными на уроках иностранного языка, поэтому важно, чтобы учащиеся пользовались этими навыками и умениями возможно полно, одновременно совершенствуя и развивая их в соответствии с условиями и особенностями внеурочной работы. Внеклассная работа таким образом может оказать положительное воздействие на учебную деятельность учащихся на иностранном языке.
Внеурочное общение на иностранном языке учащихся приближается в какой-то мере к естественно мотивированному пользованию им, оно может служить важным средством мотивации, столь необходимой для речевой практики и овладения языком[3]. Наиболее полная реализация этого методического требования возможна при соблюдении ряда условий.
Во-первых, тематика учебного языкового материала и последовательность его изучения должна позволять использовать его не только на уроках, но и во внеурочной работе, разумеется, по-иному комбинируя и варьируя его. Учебники по иностранным языкам позволяют развивать, комбинировать и объединять учебную тематику в новых ситуациях общения и в новых темах во внеурочных мероприятиях в основном в пределах изученного языкового материала.
На этой базе возможно проведение массовых школьных мероприятий на иностранном языке. Разумеется, введение определенного количества нового языкового материала неизбежно и даже желательно, потому что этот материал позволяет улучшать содержательную сторону речевой деятельности и тем самым существенно обогащать индивидуально-речевой опыт учащихся в иностранном языке. Вместе с тем методически и психологически неоправданно перегружать внеклассные занятия большим количеством нового материала, потому что это снижает интерес учащихся к такого рода занятиям в силу его трудности, недоступности, особенно для экспрессивных видов речевой деятельности учащихся.
Вторым условием реализации органической связи учебной и внеклассной работы является заинтересованность учащихся, информативность содержания, привлекательность форм внеурочной работы.
Материал, используемый на внеклассных занятиях при подготовке массовых мероприятий, должен быть интересным, познавательным, развивающим. Он должен учитывать индивидуальности, склонности и уровень подготовки учащихся по языку.
Разнообразие приемов и форм работы с учетом условий проведения занятий (места, времени и др.), возраста учащихся, специфики внеклассной работы является одним из важных средств повышения заинтересованности учащихся (об этом см. далее).
2. Обязательность в выполнении учащимися добровольно взятых ими на себя внеклассных поручений в соответствующих видах работы (например, в кружках, массовых мероприятиях). Без этого невозможно выполнение следующего третьего требования.
3. Целенаправленность и регулярность внеклассных занятий в соответствии с особенностями видов внеурочной работы: еженедельная, ежедневная, ежемесячная, один раз в полугодие, год (см. об этом далее).
4. Массовый охват учащихся разными видами внеклассной работы является одним из средств усиления ее воздействия на учащихся.
5. Факультативные занятия, как вид внеклассной работы внеклассной работы в старших классах и их особенности.
По своей природе факультативное занятие по иностранному языку, с одной стороны, базируется на нормативной программе, а с другой стороны, представляет собой звено в цепочке занятий, преследующей отличающиеся от нормативной программы цели. Поэтому программа факультативного курса должна строиться так, чтобы школьники, посещающие его, не испытывали скуки на обычных уроках, но и факультативные занятия не должны восприниматься ими как некое «повторение» («закрепление») того, что изучалось в классе.
Соответственно, в основу факультативного курса по иностранному языку в неспециализированной школе желательно положить принцип, а именно развитие максимального количества речевых умений на минимум с лексического и грамматического материала[4]. В подобной ситуации факультативный курс должен быть ориентирован не столько на расширение словарного и структурного запаса, сколько на овладение способами речевого поведения в разнообразных жизненных ситуациях и при решении разнообразных проблем. При соблюдении вышеупомянутого принципа школьники не посещающие факультативных занятий, не чувствуют себя безнадежно отставшими от тех, кто их посещает, но зато последние могут служить примером для первых, ибо способны показать. насколько полнее, разнообразнее и логичнее могут быть высказывания в пределах, практически не превышающих программный материал. Следовательно, работа над лексическими и грамматическими навыками на факультативных занятиях должна ориентироваться на развитие гибкости навыка и его готовности к включению .
Необходимо, однако, отметить, что такой подход не может рассматриваться как универсальный при построении факультативных занятий любого типа. Здесь рассматривается факультативный курс. не ставящий узкопрофессиональных целей и пригодный равно для городской и сельской школы, а именно - развивающий логичность и эффективность общения в бытовой сфере. Бытовую сферу мы не ограничиваем чисто туристическими коммуникативными ситуациями типа «Как заказать в ресторане обед» или «Как узнать дорогу в гостиницу». Имеется в виду широкая гамма человеческих взаимоотношений привычных занятий, увлечений, восприятия различных сторон действительности. Поэтому коммуникативные ситуации предусматривают такие формы выражения мыслей, как расспрос, объяснение, комментирование, полемика.
При подборе материала положительную роль играет тематический принцип, поскольку он способствует систематизации лексики. Но этот принцип мы понимаем широко: как основу для установления межтематических связей, чтобы слова не «вмерзали в контекст». Например, тема «Проведение каникул» связана с темами «Туризм», «Занятия спортом», «Осмотр достопримечательностей» и т.п. Иными словами, наш подход определяется не столько тематикой, сколько проблематикой. Иногда специфика формируемого умения заставляет и вовсе отказаться от тематической объединенности. Например, умение давать дефиниции бытовым понятиям, напротив, предполагает припоминание лексики из самых различных областей деятельности и знаний: от кухонной утвари до экзотических животных. Кроме того, могут появляться проблемы, которые трудно причислить к какой-либо традиционно выделяемой школьной теме: например, каких людей вы уважаете; какие недостатки вы легко прощаете, а какие нет; какого отношения к себе вы ждете со стороны окружающих; как лучше общаться с друзьями - в письмах или по телефону и т.п.