Решение этнополитического конфликта на примере Аландских островов
Рефераты >> Политология >> Решение этнополитического конфликта на примере Аландских островов

Финляндские шведы - граждане Финляндии, для которых родным языком является шведский. Шведоязычное население Финляндии живет главным образом по побережью в четырех различных областях: Österbotten/Pohjanmaa в области Vasa/Vaasa, на западе архипелага Turku/Åbo и в городе Turku/Åbo (область Turku ja Pori / Åbo och Björneborg), в южной части Финляндии (область Uusimaa/Nyland с городом Helsinki/Helsingfors) и на Аландских островах (Åland) (Приложение 1). До начала ХХ-го столетия область расселения была сплошной, но прогресс финского населения и языка разделил её. Следует сказать, что положение шведоязычного населения на материке полностью отличается от такового на автономной территории Аландских островов. Население автономной области Аландских островов может юридически и социологически рассматриваться как обособленная этническая группа.

Аланды – архипелаг, расположенный в Ботническом заливе Балтийского моря между Финляндией и Швецией. Таких архипелагов в мире больше нет. Именно географическое положение островов, чрезвычайно удачное с точки зрения стратегической, и определило его неординарную историю.

Аланды - это исконно шведская территория, отошедшая в 1809 г. вместе с Финляндией к России. Именно России аландцы обязаны своей столицей, основанной в 1861 г. на узком мысе между мелководным заливом Слеммерн (Восточной гаванью) и глубоким, никогда не замерзающим Свибю (Западной гаванью). Город был заложен русским царем Александром II и получил название Мариехамн (гавань Марии) в честь его супруги Марии Александровны. Сейчас здесь проживают 10 тыс. человек, почти половина всего населения островов.

В 1829 г. русские же основали крепость Бомарсунд, которая должна была стать самой большой в Европе. Но волею судьбы в ходе Крымской войны 1854 г., не имеющей ни малейшего отношения к княжеству Финляндскому, России был нанесен чувствительный удар в самом неожиданном месте, и крепость была разрушена до основания англо-французским флотом. Сейчас от нее остались одни руины. Но тогда самим аландцам повезло в первый раз.

Шведский язык, на котором говорят на Аландских островах, весьма близок к стандартному шведскому. На Аландских островах население в основном моноязычное, шведское: Финский там - иностранный язык, вероятно, менее известный и реже используемый, чем английский.

Таким образом, шведский язык на Аландских островах - единственный язык местной общины. Однако, с общегосударственной точки зрения, 25000 аландцев являются лишь маленьким меньшинством в Финляндском государстве, составляя лишь 0.5 % населения. Аландские острова действительно пользуются большой степенью автономии, определенной финляндской конституцией. Острова пользуются автономией, помимо прочего, в области образования, культуры, здравоохранения, социальных вопросов, местной администрации, почтовых услуг, радио и телевидения, местного бизнеса и промышленности. Финский Закон о языках не имеет силы на островах, где единственным официальным языком и единственным языком образования является шведский. Практически, языком меньшинства на Аландских островах является финский, на нём говорит примерно 5% населения (по-видимому, все эти жители двуязычны). Известны случаи запрещения использования финского языка на Аландских островах. Особый статус Аландских островов имеет исторические корни в сепаратистском движении, которое возникло после провозглашения независимости Финляндии: аландцы хотели стать частью Швеции. Конфликт был разрешен Лигой Наций в 1921. Финляндия получила суверенитет над островами, но была обязана дать им большую степень автономии в ряде сфер, а шведскому языку гарантировать статус единственного языка области. Аландские острова можно назвать proto-государством.

1.2.Предпосылки и развитие этнополитического конфликта в Финляндии: роль России в самоопределении финского народа, решение о статусе Аландских островов

Проблема защиты национальных меньшинств возникла в Европе ещё XIX веке. Уже тогда национальные меньшинства не желали ассимилироваться, хотели сохранять и развивать свои национальные особенности и настоятельно призывали законодателя к себе на помощь, то есть требовали специальных правовых гарантий. С тех пор эти законные требования постоянно наталкиваются на упорное сопротивление этничностей, которые добились своей государственности.

Если анализировать ситуацию в Финляндии, то, по мнению финского историка Э. Ютиккала, национальный идентитет Финляндии начала создавать бюрократия. К концу шведского периода этот идентитет находился в зачаточном состоянии.[2]

Бюрократии не удалось развить идентитет нации в целом, а лишь интеллигенции. Исследователь национальных движений Э. Хобсбаум обратил внимание на неравномерность развития «национального сознания» среди различных социальных групп. Именно интеллигенция создала общефинский идентитет, а также на раздельной языковой основе финский и шведский идентитеты.[3]

Одной из особенностей политической и культурной жизни Финляндии ХIХ в. являлась так называемая «языковая борьба». Несмотря на выход княжества из состава Швеции, господствующее положение в обществе занимали шведы. Шведский язык оставался языком управления и обучения. Финский же продолжал оставаться языком простого народа. Это вызывало недовольство не только среди широких слоев финского населения, но и среди части шведоязычной интеллигенции, увлеченной идеями западного романтизма.

Романтизм выдвинул язык в качестве основного признака нации. Распространение подобных взглядов стимулировало зарождение в 10-30-е гг. ХIХ в. фенномании - финского национального движения, направленного против шведоязычной верхушки финляндского общества.

Духовный вождь данного направления преподаватель Або-академии (университета в Турку) А.И. Арвидссон пришел к выводу, что национально-культурное возрождение, ставшее возможным после 1809 г., приведет финский народ к государственно-политической самостоятельности.[4]

Финское национальное пробуждение достигло своего апогея в 40-е гг. ХХ в., когда признанный лидер фенноманов, профессор Гельсингфорсского университета И.В. Снельман выработал национальную языковую программу и обосновал ее. Он обратился к образованным кругам общества способствовать развитию финской национальной идеи: «Мы уже не шведы, русскими стать не можем, так будем же финнами».[5] По мнению И.В. Снельмана, финский язык должен был получить доступ к управлению, в судопроизводство, в школы и университет. Финно-язычному по происхождению, но говорящему по-шведски господствующему сословию необходимо сделать финский язык родным. Этот призыв получил отклик среди интеллигенции. В результате финский язык был приведен в соответствие с нормами литературного языка и делопроизводства.

В ответ на притязания фенноманов, в 60-е г. ХIХ в. зародилось шведское национальное движение. Основной целью шведоманов являлось сохранение привилегированных позиций шведоязычного меньшинства населения. По их представлениям, шведоязычное население княжества образовало в Финляндии собственную «нацию», расово превосходящую финнов. Шведоманы считали себя частью единого скандинавского мира с присущими ему традициями свободы, правопорядка и либерализма.[6]


Страница: