Оскар УайльдРефераты >> Литература : зарубежная >> Оскар Уайльд
Конечно же, можно вечно рассуждать о глубоком трагизме “De Profundis”, о том, как на глазах меняются жизненные убеждения Уайльда, как он с каждым днем все отчетливее понимает, что “наслаждение - прекрасному телу, но Боль - прекрасной Душе”. Можно удивляться, насколько “Баллада” и “De Profundis” диаметрально противоположны по настроению, воззрениям, стилю, лексике и т. п. всем предшествующим произведениям, но одно не может не поразить : характер самого Оскара Уайльда в той мере, как он проявился в “De Profundis”. несмотря на то, что он искренне желает порвать со своим прошлым и посвятить свое НОВОЕ ИСКУССТВО Страданию, он не очень-то спешит покаяться. Именно здесь он как нигде превозносит свой гений, оценивает свое искусство как “единственное, что у него было в жизни”.
“De Profundis” написано в форме письма небезызвестному Альфреду Дугласу, и в течение всего письма Уайльд непрестанно превозносит себя и обрушивается на Дугласа “с высоты своего таланта”. Он не устает говорить о том, как мало значил для него Дуглас в сравнении с последним.
С точки зрения автора, сия исповедь полна противоречий (и это далеко не единственное подобное произведение). С одной стороны, общепринято ни секунды не сомневаться в том, что человек говорит на исповеди (особенно на предсмертной). Здесь Оскар Уайльд добивается своей цели : мы попадаем под его очарование - человека, готового сделать все что угодно для своего друга, не отходившего от его постели, когда тот был болен, жертвовавший своими произведениями в пользу “несчастного” (согласно Уайльду, его великие “Заветы молодому поколению” были написаны им с единственной целью помочь другу в несчастье) и т. д. Но, с другой стороны, только сумасшедший может позволить обирать себя, разлучать с семьей, лишать возможности творить, доводить до нищенского состояния, в конце концов. Уайльд в полном смысле слова содержал Дугласа, тратя на него (по своему собственному признанию) около пяти тысяч фунтов за три месяца.
С другой стороны, быть может и желая порвать с эстетством, он не может отказать себе в удовольствии снова пережить те счастливые годы, когда он был окружен роскошью. С каким упоением он описывает их лукулловы пиры в “Кафе-Ройял”, “Беркли”, “Савойе”[7] ! В каких деталях он описывает те подарки - шикарные часы, дорогие книги, драгоценности, даже дома - которые он дарил Альфреду по поводу и без него.
Таким образом, даже тюрьма не смогла сломить такого титана, как Оскар Уайльд. В самом начале своего послания он предупреждает “милого Бози”, что не собирается забывать, кто он такой и кем он “был и остается для общества”.
Освобожденный в мае 1897 года из тюрьмы, Уайльд тотчас же уехал во Францию. Больше он не виделся со своими сыновьями - Вивианом и Сирилом - и женой (о которой почему-то умалчивают все источники). Приняв имя Себастьяна Мельмота, очевидно, под влиянием популярного романа “Мельмот-скиталец” (1820), принадлежавшего перу его дальнего родственника, писателя Чарльза Роберта Мэтьюрина, он доживает свои последние месяцы в нищете и одиночестве грязных меблированных комнат на окраинах Парижа. Оскар Уайльд скончался 30 ноября 1900 года на сорок пятом году жизни.
Во время пребывания в тюрьме Альфред Дуглас написал Уайльду : “Когда вы не на пьедестале, вы никому не интересны.” Не думаю, что сегодня хоть один здравомыслящий человек согласится с этим. Уайльд принадлежал к тем буржуазным писателям, в противоречивом творчестве которых отразились многие черты распада буржуазной идеологии. Именно поэтому сатирический талант писателя не получил возможности своего полного развития. Однако, несмотря на всю противоречивость в творчестве Уайльда, его, и только его ирония, умение запечатлевать абсолютно все стороны жизни в метких, отточенных парадоксах, блестящее владение диалогом и классическая простота фразы обеспечили ему место в ряду выдающихся английских писателей всех времен.
Ну а теперь автор хотел бы рассказать о собственном отношении к творчеству Оскара Уайльда, без посторонних оценок и точек зрения. Как уже упоминалось в начале этой работы, каждому, как правило, запоминается что-то особенное, личное в творческом наследии Уайльда. Прежде всего хотелось бы отметить авторское восхищение желанием Уайльда вывернуть наизнанку старые, банальные темы, перевертыванием с ног на голову всего, что ни подвернется ему под перо. Это и его милые рассказы “Кентервильское привидение” и “Преступление лорда Артура Сэвила”, в которых несчастное привидение изгоняют из его любимого замка дети и где невинный и застенчивый юноша замышляет убийства за убийством именно потому, что он так чист и невинен. Просто поражаешься, насколько интересными становятся “прописные истины”, если их представить вечно недовольному читателю в непривычном для него самого ракурсе. А какое блаженство читать его волшебные сказки, где нет ни глупых королей, ни наивных принцесс, ни отвратительных ведьм, ни до безобразия отважных рыцарей. Все здесь ласкает взор : волшебные сады с дворцами, фонтанами и цветами, наряды и прекрасные инфанты. Уайльд выходит за пределы традиционного набора моралей детских сказок (хотя, как уже подчеркивалось, далеко не все уайльдовские сказки предназначены для детского прочтения). Это не скучнейшие “Поспешишь - людей насмешишь”, “Семь раз отмерь, один отрежь” и т. д. Финалы “Соловья и розы”, “Счастливого принца” гораздо глубиннее и социально злободневнее. Ну а уж в “Дориане Грее” и комедиях Оскар Уайльд, бесспорно, достиг творческого апогея, если не превзошел себя. Такого сногсшибательного описания интерьера, атмосферы, характеров, таких потрясающих диалогов (без докучливых монологов) нет, пожалуй, ни у одного другого писателя того времени.
Но Уайльд не был бы Уайльдом без своих афоризмов, которых у него больше чем достаточно. К наиболее выдающимся, с точки зрения автора, можно отнести следующие:
Nowadays people know the price of everything and the value of nothing.
A man who is master of himself can end a sorrow as easily as he can invent a pleasure.
We live in an age that reads too much to be wise, and that thinks too much to be beautiful.
Beautiful sins, like beautiful things, are the privelege of the rich.
Men marry because they are tired; women, because they are curious; both are disappointed.
To get back one s youth, one has merely to repeat one s follies.
When one is in love, one always begins by deceiving one s self, and one always ends by deceiving others.
I never take any notice of what common people say, and I never interfere with what charming people do.
When we are happy we are always good, but when we are good we are not always happy.
The only way a woman can ever reform a man is by boring him so completely that he loses all possible interest in life.
Здесь нет ни одного парадокса из “Заветов молодому поколению” и предисловию к “Портрету Дориану Грея”, т. к. их пришлось бы представлять полностью.
Что ж, все течет, все изменяется в этой жизни. Вечно лишь искусство. Оскар Уайльд внес достойный вклад в его развитие. “Настоящий художник” и бесспорный талант, он полно выразил себя в своих произведениях - с достоинствами и недостатками, сплетенными в единый клубок