Краткое содержание
Рефераты >> Литература : зарубежная >> Краткое содержание

Такая ситуация представляет собой своеобразный прием выделения героя, являющегося главным действующим лицом повествования. В этом отличие саги от гомеровской «Илиады», поскольку там уход Ахилла от боя дает возможность, не нарушая непрерывности и цельности эпопеи, показать подвиги других героев и включить в произведение множество сюжетов. В «Похищении быка из Куалнге» значительная часть эпического материала вводится в текст в форме вставок, интерполяций, рассказов других персонажей, что в известной мере мешает достигнуть органического единства большой эпической формы.

Кухулин вступает в поединки с вражескими богатырями. Лишь учителю Кухулина — Фер-гусу, перешедшему на службу к Медб, удалось избежать такой стычки. Он уговорил Кухулина добровольно пуститься от него в бегство, с тем что в другой раз он, в свою очередь, побежит от Кухулина и увлечет за собой все войско.

Только на три дня изможденного героя заменяет у брода бог Луг в виде юного воина. Свою помощь Кухулину предлагает и воинственная фея Морриган, а когда Кухулин ее отвергает, она, превратившись в корову, сама нападает на него. Таким образом, мифологические существа вмешиваются в борьбу, но исход ее целиком определяется героизмом Кухулина.

Сражаться с Кухулином приходится и его побратиму Фердиаду (они когда-то вместе обучались у колдуньи Скатах) — могучему богатырю с роговой кожей, как у героя немецких сказаний Зигфрида. Это Медб силой своих заклинаний вынудила его выступить против Кухулина.

Во время ночного отдыха после сражений богатыри дружески обмениваются едой и целебными зельями, их возницы спят рядом, их кони вместе пасутся на лугу. На третий день поединка Кухулин применяет ему одному известный прием «рогатого копья» и убивает Фердиада. После смерти друга он, правда, впадает в отчаяние: «К чему теперь мне вся твердость духа? / Тоска и безумье мной овладели / Перед этой смертью, что причинил я, / Над этим телом, что я сразил».

Поединок с Фердиадом — кульминация повествования. Вскоре чары развеиваются, болезнь у уладов проходит, и они вступают в бой. А Фергус, выполняя свое обещание, бежит с поля боя, увлекая за собой войска коннахтов. Коричневый бык из Куалнге убивает белорогого быка и мчится по земле коннахтов, неся ужас и опустошение, пока сам не разбивается насмерть о холм. Война ста- ,, новится бесцельной, враждующие стороны заключают мир: уладам достается большая добыча.

В других сагах этого цикла — «Рождение Кухулина», «Сватовство к Эмер», «Болезнь Кухулина», «Смерть Кухулина» — также четко выражены сказочные мотивы. Кухулин оказывается либо сыном бога Луга, от которого Дехтире зачала, проглотив насекомое с глотком воды, либо сыном Дехтире от ее связи с братом — мотив кровосмешения характерен для мифологических сказаний и легенд о первых царях, героях, богатырях, иными словами, о родоначальниках и вождях разных племен.

Сага о смерти Кухулина — одна из самых прекрасных. Кухулин пал жертвой собственного благородства и коварства своих врагов. Он съедает предложенное ему мясо собаки и тем самым нарушает табу — запрет есть мясо своего «родича» животного. Кухулин не может допустить, чтобы коннахтские друиды спели «злую песню», колдовское заклинание против его рода и племени, и потому трижды бросает древком вперед копье, от которого согласно предсказанию он должен погибнуть. Копье убивает сначала возницу, потом коня, а затем уже и героя. Женщины уладов видят дух Кухулина, парящий в воздухе со словами: «О, Эмайн-Маха! О, Эмайн-Маха — великое, величайшее сокровище!»

Находим мы в эпосе исполненные глубинного смысла слова, характеризующие трагическое предначертание в судьбе каждого человека, недаром существует в народе присказка «погибают почти всегда лучшие», так и в одной из саг мы читаем: «Три недостатка было у Кухулина: то, что он был слишком молод, то, что он был слишком смел, то, что он был слишком прекрасен».

Б. Г.

СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС

Замечательный образец средневекового народно-героического эпоса — «Песнь о Роланде». Родина «Песни» — Франция, где получили широкое распространение «песни о деяниях», бытовавшие в рыцарской среде. Всего их насчитывается около ста, образующих с точки зрения сюжета и тематики три группы: в центре первой — король Франции, мудрый монарх; в центре второй — его верный вассал; в центре третьей — напротив, мятежный феодал, не подчиняющийся королю. В основе «Песни о Роланде», самой знаменитой среди героических песен, — реальное историческое событие, кратковременный поход Карла Великого против басков в 778 г. На обратном пути арьергард короля попал в засаду в Ронсельванс-ком ущелье и был уничтожен. В бою погиб племянник Карла, префект по имени Хруотланд.

Примерно четыре столетия песня, посвященная этому событию, передавалась из уст в уста и была записана лишь около 1170 г. За это время реальная историческая основа подверглась переосмыслению с точки зрения политической актуальности. Недолгий поход Карла превратился в семилетнюю войну против неверных сарацин. Сама трактовка этого события приобрела отчетливо выраженную религиозную окраску, в чем сказалась атмосфера крестовых походов за освобождение Гроба Господня, происходивших в Европе в XI—XII вв. Тема утверждения христианства соединилась в поэме с патриотической темой защиты родины. Поборниками государственных интересов выступают Карл Великий, Роланд, его верный друг Оливье. Значительный социальный смысл заключен в фигуре Гвенелона. Он не только предатель, чей преступный эгоизм привел к огромным человеческим жертвам. Гвенелон — носитель губительной тенденции: он сторонник феодальной раздробленности, наносящей ущерб государству. Не случайно бароны не подчиняются Карлу и отказываются осудить Гвенелона; все решает здесь поединок. Казнь же Гвенелона сим-волична. Его разрывают на части: с ним поступают так, как он хотел поступить с Францией.

Для «Песни о Роланде» характерны монументальность образов, гиперболизм, связь с фольклором, лиризм. Поэма состоит из особых строф — тирад, включающих в себя иногда до 35 стихов. Стих нерифмованный, но с обилием аллитераций. «Песнь о Роланде», ее образы получили широкое распространение в Европе, в частности в Италии. В итальянской литературе, например, паладины Карла Великого превращены в изящных рыцарей, а суровый Роланд — в пылкого любовника (поэмы Боярдо «Влюбленный Роланд» и Ариосто «Неистовый Роланд»).

Б. Г.

ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ

Героическая эпопея (ок. 1170)

Державный император франков великий Карл (тот самый Карл, от имени которого происходит слово «король») семь долгих лет сражался с маврами в Испании. Он отвоевал у нечестивых уже многие испанские замки. Его верное войско взяло приступом все башни и покорило все грады. Лишь повелитель Сарагосы, царь Мар-силий, безбожный слуга Мухаммеда, не желает признать господства Карла. Но скоро гордый владыка Марсилий падет и Сарагоса склонит главу перед славным императором.

Царь Марсилий созывает своих верных сарацин и просит у них совета, как избежать расправы Карла, властителя прекрасной Франции. Мудрейшие из мавров хранят безмолвие, и лишь один из них, вальфондский кастелян, не стал молчать. Бланкандрин, так звался мавр, советует обманом добиться мира с Карлом. Марсилий должен послать гонцов с великими дарами и с клятвой в дружбе, пусть пообещает Карлу от имени своего государя верность. Посол доставит императору семьсот верблюдов, четыре сотни мулов, нагруженных арабским золотом и серебром, да так, чтоб Карл смог наградить богатыми дарами своих вассалов и заплатить наемникам. Когда же Карл с подношениями отправится в обратный путь, пусть Марсилий поклянется последовать через малое время за Карлом и в день святого Михаила принять христианство в Ахене, престольном граде. Заложниками будут к Карлу посланы дети знатнейших сарацин, хотя и ясно, что суждена им гибель, когда откроется вероломство Марси-лия. Французы уйдут домой, и только в Ахенс-ком соборе могущественный Карл в великий день святого Михаила поймет, что маврами он обманут, но будет поздно мстить. Заложники погибнут, зато трона не лишится царь Марсилий.


Страница: