Анализ международного контракта купли-продажи
Рефераты >> Международные отношения >> Анализ международного контракта купли-продажи

В разделе «Условия платежа» нашего контракта о валюте платежа ничего не сказано, возможно, предполагается, что она совпадает с валютой цены товара. В пункте 4.1. сказано: “Покупатель переводит на счет Продавца 100% стоимости отгружаемой партии “Изделий…” Также в данном разделе указывается срок платежа. Стороны обычно устанавливают в контракте конкретные сроки платежа. Если они не установлены прямо или косвенно, то платеж обычно производится через определенное число дней после уведомления продавцом покупателя о том, что товар представлен в его распоряжение, при других условиях поставки – через определенное число дней после уведомления продавцом покупателя об отправке товара (в зависимости от торговых обычаев, принятых в международной практике), что и есть в нашем случае.

Способы платежа существуют различные: наличный платеж, платеж с авансом и платеж в кредит.[7] В нашем контракте установлен единовременный наличный платеж всего товара: “Покупатель переводит на счет Продавца 100% стоимости отгружаемой партии “Изделий… ” Наличный платеж производится через банк (то есть в безналичной форме) до или против передачи экспортером товаросопроводительных документов или самого товара в распоряжение покупателя. Наличный платеж предусматривает оплату товара в полной стоимости в период от его готовности для экспорта до перехода в распоряжение покупателя. Он может осуществляться единовременно и по частям. Наличный платеж единовременный предполагает оплату полной стоимости товара по одному из перечисленных условий: по получении телеграфного извещения экспортера о готовности товара к отгрузке (как в нашем случае); по получении телеграфного извещения капитана судна об окончании погрузки товара на борт судна в порту отправления; против вручения импортеру комплекта товарных документов, перечисленных в контракте; против вручения комплекта товарных документов с предоставлением для оплаты нескольких льготных дней и часов. В этом случае экспортер требует обычно от импортера предоставления банковской гарантии против приемки товара импортером в порту назначения. Указанные условия приведены в определенной последовательности с точки зрения интересов экспортера. Для экспортера наиболее выгодным будет первое условие, для импортера – последнее.

В нашем контракте интересы продавца превалируют. Недостатком же договора является то, что ничего не сказано о форме расчета. Никаких дополнительных оговорок по этому поводу в данном контракте нет.

Упаковка и маркировка.

Требования к упаковке товара в нашем договоре, можно сказать, вовсе отсутствуют. В пункте 5.1. лишь указывается, что “Продукция должна отгружаться в соответствующей ей экспортной упаковке”. Вообще, в контракт вносится условие, содержащее указание относительно вида и характера упаковки, ее качества, размеров, способа оплаты, а также нанесения на упаковку каждого места маркировки.

Определение вида упаковки зависит от особенностей товара, подлежащего упаковке. Обычно в контракте различают внешнюю упаковку – тару и внутреннюю упаковку, неотделимую от товара. Качество как внешней, так и внутренней упаковки чаще всего устанавливается перечислением требований, которым она должна удовлетворять. При наличии установленных стандартов или технических условий на упаковку, ее качество может определяться ссылкой на соответствующие стандарты и технические условия.

При переходе упаковки в собственность покупателя он уплачивает ее цену продавцу. Способы оплаты упаковки устанавливаются сторонами в контракте и могут предусматривать: включение цены упаковки в цену товара; определение цены упаковки в процентах от цены товара. Таким образом, данный пункт настоящего раздела требует серьезной доработки, ведь, исходя из его содержания следует, что покупатель не заинтересован в сохранности товара, в том виде, в котором он будет транспортироваться и т.д.

К маркировке здесь также не предъявлено особых требований, указано лишь, что она должна содержать наименование продукции и надпись с названием страны-происхождения. Вообще же, маркировка должна содержать информацию еще и о производителе, грузоотправителе, количестве, какие-либо весовые характеристики, пункт назначения, особенности обращения с товаром, возможное наличие опасных компонентов.

Форс – мажор.

Что касается данного раздела контракта, то здесь все прописано достаточно полно и корректно. Указано о конкретных обстоятельствах, относящихся к форс-мажорным по данному контракту, о порядке формирования сроков отсрочки. В пункте 6.2. прописано о длительности устанавливаемого срока действия обстоятельств непреодолимой силы и перечислены обязанности сторон при подобной ситуации.

Отношения сторон.

Первые три пункта данного раздела посвящены вопросам урегулирования возможных споров и разногласий между сторонами. Вообще же, лучше было бы отнести их к отдельному разделу контракта “Арбитраж”.

В этом пункте контракта устанавливается порядок разрешения споров, которые могут возникнуть между сторонами и не могут быть урегулированы мирным путем. В большинстве контрактов предусматривается разрешение спора в порядке третейского суда, или так называемого арбитража. Арбитраж обычно состоит из двух арбитров и одного суперарбитра. Чаще всего для арбитража избирается одна из постоянных арбитражных комиссий, создаваемых при товарных биржах, торговых палатах, союзах предпринимателей, или специализированная арбитражная ассоциация. Также стороны могут предусмотреть в контракте рассмотрение возможных споров в арбитражном суде при Международной торговой палате (МТП).[8] Каждая из сторон обязана выполнить в сроки, установленные решением или правилами арбитражного органа, вынесенное против нее арбитражное решение.

Пункт 8.4. содержит в себе рекламацию. Рекламация – это претензия, предъявляемая покупателем к продавцу в связи с несоответствием качества и количества поставленного товара условиям контракта. Стороны в контракте устанавливают: порядок предъявления рекламации, сроки, в течение которых рекламация может быть заявлена; права и обязанности сторон в связи с предъявлением рекламации; способы урегулирования рекламации.

В нашем контракте пункт, касающийся рекламации, изложен достаточно полно. Единственное, что логичнее было бы организовать его в отдельный раздел “Рекламации”. Таким образом, в данный раздел контракта было бы разумнее разбить на два соответственно с их тематикой – один, касающийся урегулирования споров и разногласий; второй, касающийся процесса подачи и удовлетворения рекламации.

Общие положения.

В разделе “Общие положения” данного контракта содержатся условия, обеспечивающие выполнение договора. Вообще, в мировой практике к таким условиям относят условия: 1. Содержащие гарантии, достаточные для защиты интересов контрагентов на случай нарушения условий договора одной из сторон. Обычно они содержат определение различного рода санкций в виде пени, неустойки, штрафов, уплачиваемых стороной, не выполнившей своих обязательств в отношении одного из договорных условий. Наиболее распространенным видом санкций является неустойка – конвенциональный штраф за опоздание в поставке товара; 2. Содержащие оговорку о том, что ни одна из сторон не вправе передавать свои права по контракту третьей стороне без письменного согласия другой стороны; 3. О том, что после заключения контракта вся предшествующая переписка и переговоры по контракту теряют свою силу; 4. Условия, определяющие порядок изменения договора или его аннулирования. В этих условиях обычно оговаривается, что на внесение изменений в договор и на его аннулирование необходимо письменное согласие обеих сторон, оформленное с соблюдением всех правил о порядке подписания внешнеторговых сделок.[9]


Страница: