Политическая метафора в СМИ функции сообщения и воздействияРефераты >> Журналистика >> Политическая метафора в СМИ функции сообщения и воздействия
Разнообразные метафорические модели политического дискурса представлены в "Словаре русских политических метафор" А.Н. Баранова и Ю.Н. Караулова (далее - СРПМ). При этом "свойством" оскорбления и издевки обладают далеко не все. Из списка наиболее частотных метафорических моделей в соответствии с задачами нашего исследования мы выбрали те, где объектом метафорического осмысления являются политические лидеры и вожди, а также политическая жизнь в целом.
1. Концепт "театр": политики - актеры, а политическая жизнь - театр, игра, цирк, аттракцион. Метафорическая модель актуализирует значение "ненастоящей" жизни, игры, предназначенной для зрителя, неискренности персонажей политического спектакля.
(1) В популистском спектакле "Новый курс" Гайдар приготовил себе трамплин для ухода от ответственности за все содеянное (Комсомольская правда. 1995. 25 мая)
(2) В течение более 6 лет Горбачев проделывал трюк изощренного канатоходца (Комсомольская правда. 1994. 21 янв.)
2. Концепт "криминальный мир": политические лидеры - шпана, паханы, вожаки, надсмотрщики, "кремлевские отцы", фраера.
(3) А. Собчак - "крестный отец" города (СРПМ, с.281).
3. Концепт "ирреальный (инфернальный) мир": политики - сверхъестественные (злые) существа (идолы, дьяволы, падшие ангелы, черти, лжепророки, зомби).
(4) Он (Ельцин) совратил . молодую российскую демократию. .Дьявол во плоти, да и только. (СРПМ, с.271)
(5) Рядовые "демократические" зомби . (СРПМ, с.295).
4. Концепт "животный мир": политики - хищники, стадо.
(6) Вокруг него, словно голодные пираньи вокруг куска живого мяса, собираются другие невежды (СРПМ, с.237).
5. Концепт "субъект власти": царь, король, государь, королевская особа, дворянин.
(7) Король перестройки гол, ослепительно гол, а портные, шьющие ему фрачную пару, упаковывают свои чемоданы (СРПМ, с.253).
(8) Ельцин хочет . сесть удельным князьком в России (СРПМ, с.264).
6. Концепт "сексуальные отношения": политики - проститутки, сексбомбы, сексуальные гиганты.
(9) Ельцин, ты - политическая проститутка (СРПМ, с.268).
(10) Подними любого сантехника или шофера ночью с постели и поручи организацию государственного переворота - он сделает все гораздо лучше, чем сексбомба Янаев (СРПМ, с.274)
7. Концепт "смерть": лидеры - политические трупы.
(11) Не пожелав смириться с ролью политического трупа, бывший председатель Совмина Рыжков согласился сыграть .претендента на пост российского президента (СРПМ, с. 272).
Таким образом, в представленных выше метафорических моделях политическая жизнь предстает как мир закулисных игр, мир криминальных разборок, нечеловеческих отношений, животных страстей, а политические деятели - как типичные представители этого ирреального мира. Разумеется, представленная выборка отражает далеко не все метафорические модели, обладающие "оскорбительным" потенциалом (например, политик - больной, пациент и т.д.), - здесь продемонстрированы наиболее продуктивные.
Разновидностью метафоры (если понимать метафору в широком смысле) можно считать аллюзию - особый прием текстообразования, заключающийся в соотнесении содержания текста с прецедентным фактом, историческим или литературным.
(12) А Ельцин за взятие Дома Советов, за обильную кровь чуждых генералу русских людей нацепил ему (Грачеву) придуманный Бурбулисом орден. И он сияет на грачиной груди так же ослепительно, как орден Победы на груди маршала Жукова, полученный за взятие фашистского Берлина (Новое время. 1993. 16 июня).
Иллокутивная сила данного высказывания заключается в обвинении: Ельцин наградил убийцу. Аллюзия на исторический факт построена по принципу скрытой антитезы: Жуков взял оплот врага, а Грачев . Дом Советов в своей стране. Перлокутивный эффект - оскорбление - усиливается за счет лексического значения слова "нацепил" (отрицательный коннотат: 'надел безо всяких на то причин') и не соответствующей норме словообразовательной модели "на грачиной груди" (вместо грачевской или груди Грачева).
Аллюзия может быть не только исторической, но и литературной. Она строится на ассоциативной связи с каким-либо литературным произведением, персонажем, эпизодом.
(13) Верховный Совет боролся с Ельциным по определенным правилам, предложенным в Конституции. Когда Борис Николаевич увидел, что ему ставят "мат", он взял эту "шахматную доску" и трахнул по голове того, с кем играл (Коммерческие вести. 1994. 28 марта).
В тексте содержится прозрачный намек на известный эпизод из романа "Двенадцать стульев", случившийся с лжегроссмейстером Остапом Бендером. Аллюзия подталкивает к выводу: президент играет не по правилам, мошенничает, предпочитает действовать с позиции силы. Образ Остапа Бендера многократно используется в политическом дискурсе для обличения нечестности, нечистоплотности.
(14) Поразмыслив на досуге о плодах своего титанического труда на ниве российской экономики и памятуя заповеди известного литературного героя - "главное в профессии вора - вовремя смыться", Е.Т. Гайдар решил, что ему пора "брать ноги в руки" (Омское время. 1994. 25 апр.)
Столкновение в одном контексте стилистически разнородных элементв (титанический труд, нива (перен.), памятуя заповедь - и смыться, брать ноги в руки) усиливает издевку.
Литературные и исторические аллюзии необычайно продуктивны в политическом дискурсе. С целью дискредитации различные политики, по данным "Словаря русских политических метафор", сравниваются с Буратино, Иудушкой Головлевым, потомками Свидригайлова, повелителями мошек, "медведем на воеводстве"; Горбачев - с Гитлером, Керенским, Хусейном; Ельцин - с Паниковским, Бурбулис - с серым кардиналом и железным канцлером и т.д. Аллюзия создает предпосылки для возникновения многообразных ассоциаций, служит средством выражения оценки и создания комического эффекта. Это позволяет считать ее ярким средством для реализации рассматриваемой нами речевой тактики.
Другая распространённая речевая тактика стратегии дискредитации - "Он не похож на ., хотя и претендует". Суть данного тактического хода заключается в развенчании притязаний. Тактика реализуется через прагматическую интерпретацию высказываний, содержащих скрытые семантические компоненты.
(1) Говорил Сам, можно сказать, круто (Сибирское время. 1995. 25 апр. - о Б. Ельцине).
Устаревшое разговорное "Сам" в значении 'глава семьи, предприятия' и разговорное словечко "круто" сигнализируют о притязаниях политического лидера на роль Хозяина. Нарушение речевых конвенций (именование первого лица государства разговорно-просторечным "Сам") делает высказывание, по крайней мере, ироничным, если не оскорбительным.
Использование лексических единиц с положительной коннотацией в несоответствующем контексте (например, с оскорбительно-уничижительным смыслом) - традиционный способ развенчания притязаний.