Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача
Рефераты >> Педагогика >> Педагогическая система обучения иностранных языков А. А. Деркача

Классификация учебных игр по иностранному языку.

игры, по длительности проведения – не продолжительные и продолжительные.

Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику и др.) делятся на фонетические, лексические, грамматические и стилистические.

Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения, тренировка в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации. Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обучения иностранному языку (вводно-коррективный курс) в качестве иллюстрации и упражнения для отработки наиболее сложных для произношения звуков, интонации. По мере продвижения вперёд фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Опыт приобретённый в играх этого вида, может быть использован учащимися в дальнейшем на занятиях по иностранному языку.

Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на лексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях общения. Существуют различные виды лексических игр.

Грамматические игры призваны обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике, активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения.

Стилистические игры преследуют цель научить студентов различать официальный и неофициальный стили общения, а также правильно применять каждый из них в разных ситуациях.

Речевые игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессе совершения речевого акта и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой осуществляются речевые действия.

Игры для обучения чтению и аудированию призваны помочь в решении задач, связанных с данными ВРД. О основе своей они предполагают работу учащихся с текстом: кодирование и иллюстрирование, догадку, конструирование, перифраз, сжатие/ расширение и т.д.

Деркач отмечает, что отличительной чертой всех учебных игр является их коммуникативная направленность и обусловленность.

Т.О. делая выводы из всего вышесказанного, следует отметить, что для того чтобы использование учебных игр было наиболее эффективным, необходимо определённая последовательность в применении разных видов игр на всех этапах обучения (1,2 и 3 курсы обучения). Учитывая требование сегодняшнего дня об интенсивности практики общения, предоставляется целесообразным вводить творческие задания, в т.ч. и игрового характера, как это предлагает А.Деркач.

2. Исследоване А.А.Деркачом процесса овладения иностранным языком с позиции искусства обучения.

Для апробации системы учебных игр в сочетании с традиционными и другими активными методами и для установления зависимости между её применением, с одной стороны, и формированием и развитием интеллектуальных умений - с другой стороны, А.А.Деркачом был проведён эксперимент на базе Института молодёжи. Рабочая гипотеза эксперимента была определена им следующим образом: целенаправленное и последовательное применение системы игровых средств на занятиях по иностранному языку в рамках традиционного обучения способствует формированию и развитию интеллектуальных умений как одного из показателей готовности обучаемых к решению учебных задач по иностранному языку, что проявляется в интенсификации процесса формирования и развития интеллектуальных умений, в активности обучаемых в области самообразования, в использовании на практике интеллектуальных умений, приобретённых и развитых на занятиях по иностранному языку.

По цели и содержанию проведённый Деркачом эксперимент является формирующим, по условиям проведения – естественным, по методике проведения – смешанным (традиционным, перекрёстным, контрастным).

В эксперименте принимало участие 48 слушателей 1-3 курсов. В экспериментальных группах (ЭГ) акцент делался на применение системы учебных игр как средства мотивации учебной деятельности, а также как средства наглядности, обучения, активизации, закрепления знаний, навыков и умений, как средства их контроля и коррекции. Экспериментальная система игр должна была обеспечить постепенный переход от учебной деятельности учащихся к реальной жизни. В контрольных группах (КГ) на определённых этапах использовались отдельные игры с целью мотивации учебной деятельности в этом случае, когда все остальные методы и средства оказывались неэффективными, а также с целью их апробации и проверки частных гипотез, возникших в ходе эксперимента.

Для 1 этапа обучения А.Деркач определил следующие цели и задачи: главной целью на 1 курсе являлось обучение общению в рамках общесвенно-бытовой тематики. Достижение её потребовало решение ряда учебных задач, связанных с изучением различных аспектов языка (фонетики, лексики, грамматики, стилистики) и с овладением на их основе четырьмя ВРД.

На данном этапе, как отмечает А.Деркач, преобладали упражнения и игры имитационного характера, однако постепенно вводились и игры, требующие активной интеллектуальной деятельности. Закладывались основы коммуникативных умений, в частности умения эмоционально реагировать на собеседника. При этом активно использовать элементы театрализации (ролевое чтение, воспроизведение мини – диалогов по образцу), а также ситуационно – ролевых игр (обыгрывание мини – диалогов, составленных самостоятельно).

Итогом работы которого I-го семестра стала комплексная имитационно – моделирующая игра. «Экскурсия по ИМ», позволившая слушателям продемонстрировать всё, чему они научились, а преподавателю оценить их навыки и умения. Данная игра стала зачётной. В контрольной группе в числе наиболее важных результатов преобладали эмоциональные показатели удовлетворённости игрой, а в ЭГ к ним отнесены в первую очередь показатели, определяющие практическую значимость игры и интеллектуальную деятельность слушателей. Данный факт, как отличает А.Деркач, свидетельствует о том, что экспериментальная система учебных игр оказала воздействие на интеллектуальную сторону личности слушателей ЭГ и заложила основы умений прогностического характера, связанных с переносом приобретённых значений, навыков и умений в сферу повседневной и профессиональной деятельности. Максимального прогресса в ЭГ достигают проектировочные умения, за ними следуют коммуникативные, а за тем гностические и конструктивные. Приблизительно те же результаты были зафиксированы А.Деркачём в КГ, однако рост их осуществляется медленнее. Это навело автора на мысль, что на формирование одного умения в ЭГ должно затрачиваться времени меньше по сравнению с КГ. В таком случае можно говорить об интенсификации процесса формирования и развития умений.

Для II-го этапа обучения в качестве главных целей и задач по изучению иностранного языка на II курсе А.Деркач выдвинул увеличение словарного запаса, дальнейшее развитие и совершенствование навыков и умений говорения, восприятия иноязыковой речи на слух, оперативного реагирования на сравнительно беглую речь. Для контролем за ходом эксперимента была выбрана игра «Телемост мира». В ней принимали участие все слушатели II курса, что дало возможность сравнить успехи слушателей ЭГ с другими. Среди них были группы слушателей, обучавшихся по интенсивной методике с применением активных методов. Анализ полученных данных позволил А.Деркачу сделать выводы о том, что развитие всех групп умений в ЭГ происходит приблизительно одинаково, с небольшим опережением коммуникативных и организаторских умений. В КГ наиболее интенсивно развивались коммуникативные и конструктивные умения, но уровень их значительно ниже по сравнению с ЭГ. В ходе обучения было зафиксировано, что на более качественное (по сравнению с КГ) выполнение учебных заданий слушатели ЭГ тратили значительно меньше времени. Очевидно, что учебная игра повысила интенсивность учебных занятий при меньшей утомляемости обучаемых. На формирование одного и того же умения в ЭГ затрачивалось меньше времени, чем в КГ.


Страница: