Роль языка в формировании этноса
Важным фактором, включаемым в модель культурной ситуации общения, является установление и поддержание контакта между собеседниками. Представляется необходимым уточнить понятие контакта. Под ним понимается способ связи, по которому осуществляется взаимодействие собеседников. Более конкретно контакт может быть охарактеризован введением следующих бинарных признаков: непосредственный - не непосредственный, речевой - неречевой, коммуникативный - некоммуникативный. Под непосредственным контактом понимается состояние взаимодействия потенциальных собеседников по зрительному каналу связи, предполагающее возможность общения по речевому каналу. Под речевым контактом понимается состояние речевого взаимодействия собеседников. Коммуникативный контакт предполагает такое взаимодействие собеседников, при котором производится передача информации и тем самым осуществляются их конкретные культурные цели. Обмен приветственными жестами является примером некоммуникативного контакта, в то время как лекция может служить примером коммуникативного контакта между лектором и аудиторией.
На основании выделенных признаков могут быть описаны все возможные культурные ситуации общения, которые должны прежде всего иметь социокультурную интерпретацию как ситуации многоуровневого социального взаимодействия. Под социальным взаимодействием понимается активность коммуникантов, направленная на регуляцию их совместной деятельности. На этом уровне собеседники должны рассматриваться как носители определенных социокультурных ролей - статусных, позиционных, ситуационных. Данная система социокультурных ролей, принятая в общей теории ролей, предложена У.Герхардт. Статусные роли, по мнению этого ученого, - это роли, связанные с наиболее общими признаками, которые принадлежат человеку от рождения (так называемые наследуемые роли: половая, этническая, расовая, роль гражданина определенного государства). Позиционные роли характеризуют человека как носителя определенной социокультурной позиции. Ситуационные роли определяются конкретной культурной ситуацией.
Речевое взаимодействие собеседников как носителей определенных ролей осуществляется в рамках их социокультурного взаимодействия, регламентируемого ролевыми предписаниями, под которыми понимаются сложившиеся представления личности о правилах осуществления культурно-ролевой деятельности. Таким образом, к правилам культурно-ролевой деятельности можно отнести этические нормы, регулирующие социокультурное взаимодействие в рамках определенной социальной системы и сложившейся при этом ЛКС. Этические правила социокультурного взаимодействия обычно основываются на учете соотношения статусов собеседников и обусловливают выбор языковых средств - от отдельных языковых единиц до выбора языка или речевой разновидности. Речевое общение собеседников, следовательно, характеризуется на социокультурном уровне этическими нормами, носящими обычно ярко выраженный этнический характер, точнее, - социоэтнический.
В процессе социокультурного взаимодействия, в рамках которого производится речевая коммуникация, собеседники реализуют определенные культурные цели. Цели социокультурного взаимодействия осуществляются в деятельности речевого взаимодействия, определяя конкретные коммуникативные культурные цели собеседника.
Социокультурный контакт между собеседниками производится на начальном этапе речевого взаимодействия и выражается в выборе определенного типа контакта, установление и поддержание которого подчиняется правилам социокультурного взаимодействия. Их нарушение может привести к разрыву контакта. Эти правила предусматривают обязательную формулу приветствия в начале общения при наличии общего контакта.
Складывающаяся в том или ином обществе конкретная ЛКС корректирует законы развития культурного взаимодействия в условиях коммуникации. Конкретные закономерности построения и развития диалога находятся в непосредственной зависимости от сложившейся ЛКС, что можно увидеть в момент лингвокультурологического анализа, основной задачей которого (на коммуникативном уровне) должно являться установление соответствия между языковой структурой культурного акта речевого взаимодействия и его социокультурной моделью, сконцентрированной на основе анализа культурной ситуации общения.
Для выявления в лингвокультурологическом анализе этнической специфики побуждения и культурных целей в условиях коммуникации важен также и учет системы функций языковых элементов и конструкций на обобщенном коммуникативно-социокультурном уровне, соответствующем уровню культурной ситуации общения. Так, система коммуникативных функций языковых средств речевого общения включает в себя следующие элементы
- функции референтной соотнесенности с ситуацией общения;
- функции установления и поддержания культурных контактов между собеседниками;
- функции некоммуникативных речевых действий в культурной структуре общения - деятельности;
- функции культурно-речевого воздействия на собеседника;
- функции передачи сообщения;
- функции выражения культурных реакций;
- функции выражения социокультурных значений.
Таким образом, выявление этнической специфики побуждения и культурных целей в условиях коммуникации служит важным моментом в лингвокультурологическом анализе языка коммуникаций, который, в свою очередь, является составной частью, показателем сложившейся ситуации в том или ином этносе.
Литература.
1. Шаклеин В. М. / Лингвокультурная ситуация: структура и вопросы исторической реконструкции / Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук – 1998. – 445с.
2. Этнология и этнография. Собрание статей. – М.,1991. – 365с.
3. Философский словарь. – М.: Политиздат, 1986, – 590с.
4. Карпов В. А. Современная этнология. – М.,1990, – 458с.