Устная речь
Рефераты >> Литература >> Устная речь

М. Горький, читая произведения начинающих писателей, обращал внимание на многословие. Например, ему не понравился отрывок: «Работали молча, без слов. В продолжение двух часов рытья окопов работавшие рядом бойцы не обменялись ни единим слотом». Нa но­лях М. Горький заметил: «Какой смысл писать «молча, без слов», когда ведь ясно, что, если человек молчит, он не говорит». В дpугoм слу­чае против слов «красноармеец бредил о своей родной семье» М. Горький указал: «Не следует удваивать «своей, родной». Подобные же исправления в рукописях молодых авторов делал и A. П. Чехов. Так, он подчеркнул «неловкое выражение» страсть к графома­нии и объяснил: «Не годится, потому что слово графомания уже в себе понятие страсть».

В нашей речи очень часто встречаются такие выражения, как например, сочетания: в мае месяце, так например, планы на будущее, неиспользованные резервы, простаивать без дела, поступательное движение вперед.

Речевую избыточность порождает и соединение иноязычного слова с русским, дублирующим его значение {памятные сувени­ры, необычный феномен, движущий лейтмотив, биография жизни, своя автобиография, в конечном итоге, мизерные мелочи, ве­дущий лидер, ответная контратака, народный фольклор, демобилизоваться из армии). В таких случаях говорят о скрытой тавтологии, так как русское слово повторяет значение заимство­ванного. Например, сувенир - французское слово, означающее «подарок на память», «вещь, связанная с воспоминаниями», и к нему еще добавляют памятный, биография - греческое слово, означающее «жизнеописание», автобиография - «жизнеописание какого-нибудь лица, составленная им самим», поэтому уточняющие слова при них неуместны.

Однако некоторые сочетания подобного типа все же закрепля­ются в языке, что обычно связано изменением значений входя­щие в них слов. Примером утраты тавтологичности может быть сочетание период времени. Лингвисты прошлого считали это выражение избыточным, так как греческое по происхождению слово период значит «время». Однако постепенно это слово стало обозначать «промежуток времени», что сделало возможным закрепление его в названном сочетании. Из других, вначале избыточных словосочетаний закрепились такие: реальная действительность, монументальный памятник, экспонаты выставки,. букинистическая книга и некоторые другие. В них определения перестали быть простым повторением основного признака, заключенного в существительном.

Не только скрытую, но и явную тавтологию, порой приходится признать допустимой, потому что в речи могут столкнуться однокоренные слова, которые не имеют синонимов: словарь иностранных слов, бригадир первой бригады, загадать загадку, постелить постель и т.д. Более того, иногда писатели намеренно прибе­гают к тавтологий. Вы помните название интересной книги о языке «Живой как жизнь» К. И. Чуковского? Ее автор в качестве заглавия использовал крылатые слова Н. В. Гоголя, который с жизнью срав­нивал вечно развивающийся, обновляющийся организм -национальный язык. Как же отнестись в этом случае к повторению однокоренных слов? Это случайность, небрежность? Нет, это по­вторение, конечно, не случайно, оно оправдано как стилистичес­кий прием, увеличивающий действенность речи.

В художественных произведениях нередко и плеоназмы используются для усиления выразительности речи, например: Не оборачивайся, Эвридика, назад, в провал беспамятного сна (П. Антокольский).

В устном народном творчестве особой стилистической приме­той стали такие плеонастические сочетания, как путь-дороженька, море-окиян, грусть-тоска, в них соединяются синонимы или близ­кие по значению слова. Ярким стилистическим приемом может быть и тавтология. Так, усиливают действенность речи, получившие ус­тойчивый характер сочетания сослужить службу, всякая всячина, горе горькое и подобные.

Юмористы используют тавтологические сочетания с целью ка­ламбура: сталкивая однокоренные слова, они подчеркивают их смыс­ловую общность. Вспомните у Н. В. Гоголя его знаменитое Извольте вам этого не позволить или у М. Е. Салтыкова-Щедрина: Писатель пописывает, а читатель почитывает. Подобную же «смешную» тавтологию находим у В. Маяковского: Все хороню: поэт поет, критик занимается критикой. В юмористических тек­стах нагромождение одинаковых слов и выражений отражает комизм описываемой ситуации. Как тут не вспомнить название фильма «Я знаю, что ты знаешь, что я знаю»!

К тавтологии, как к средству усилены выразительности речи, ча­сто прибегают поэты: И вдруг белым - бела березка в угрюмом ельнике одна (В. Солоухин); публицисты употребляют тавтологические сочетания, чтобы подчеркнуть особо влажные понятия: Все меньше у природы остается неразгаданных загадок» Важную смысловую функцию выполняет тавтология в заголовках газетных статей: «Край­ности Крайнего Севера»; «Случаен ли несчастный случай?»; «Устарел ли старина велосипед?» .

Тавтологический повтор может придавать высказыванию осо­бую значительность, как у В. А. Жуковского в надписи на портрете подаренном А. С. Пушкину: Победителю - ученику от побежденного учителя.

Что такое речевая недостаточность

Вдумайтесь в такие фразы: «Внимательно слушают ребята о ге­роизме и мужестве русских солдат»; «Из этой книги я узнал, что Юрий Гагарин начал вынашивать мечту о космосе еще с Саратовского клуба ДОСААФ». Не кажутся ли они вам какими-то неполно­ценными? Чего же им недостает? В них пропущены слова. Следова­ло записать: Ребята слушают рассказы о героизме ., Гагарин вынашивал мечту подняться в космос еще со времени посещения Саратовского клуба.

Случайный пропуск слова, или речевая недостаточность, - результат небрежности. Подобные ошибки часто возникают в устной речи, когда говорящий торопится и не следит за правильностью вы­ражения мысли. Речевая недостаточность наносит серьезный ущерб не только стилистической, ной смысловой, стороне речи: в предло­жении нарушаются грамматические и логические связи слов, затемняется смысл.

Пропуск сова может совершенно исказить мысль и привести к абсурдности высказывания. Чего стоят, например, некоторые обьявления! У кассы цирка: «Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках»; на двери рентгенкабинета: «Делаем только срочные пере­ломы»; в учреждении: «Страховая компания приглашает вас в любой четверг для получения травмы». Не сразу и догадаешься, что ма­леньких детей в цирке родители должны держать на руках, что рентгенологи могут сделать лишь срочные снимки переломов, а страховая компания готова выплатить деньги по условиям страхования от травм в любой четверг.

Пропуск слова может стать причиной а л о г и з м а - сопос­тавления несопоставимых понятий. Например: «Сравните показатели первой таблицы с таблицей седьмой» (можно сравнивать показатели с показателями, а таблицы с таблицами); «Язык героев Шукшина резко отличается от персонажей других авторов» (можно сравнивать {язык персонажей только с языком героев других писателей); «Характеру Аркадия Кирсанова, как и его отцу, свойствен лиризм» (не лучще ли написать: Аркадий Кирсанов, как и его отец, склонен к лиризму).


Страница: