А. П. Чехов. "Вишневый сад" и его сценические интерпретации
Рефераты >> Литература : русская >> А. П. Чехов. "Вишневый сад" и его сценические интерпретации

Цель работы — проанализировать сценические интерпретации пьесы «Вишневый сад».

Глава 1. Тематическое и идейное содержание пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад»

Пьеса Чехова «Вишневый сад» написана в 1903 году. Она открывает нам еще одну страницу его многогранного творчества, отражая сложные явления того времени. Пьеса поражает нас своей поэтической силой, драматизмом, воспринимается нами как острое обличение социальных язв общества, разоблачение тех людей, чьи мысли и поступки далеки от нравственных норм поведения. Писатель ярко показывает глубокие психологические конфликты, помогает читателю увидеть отображение событий в душах героев, заставляет нас задуматься о смысле истинной любви и истинного счастья. Чехов легко переносит нас из нашего настоящего в далекое прошлое. Вместе с его героями мы живем рядом с вишневым садом, видим его красоту, ясно ощущаем проблемы того времени, вместе с героями пытаемся найти ответы на сложные вопросы. Мне кажется, что пьеса «Вишневый сад» – это пьеса о прошлом, настоящем и будущем не только ее героев, но и страны в целом. Автор показывает столкновение представителей прошлого, настоящего и заложенного в этом настоящем будущего. Думаю, что Чехову удалось показать справедливость неизбежного ухода с исторической арены таких, казалось бы, безвредных лиц, как хозяева вишневого сада. Так кто же они, владельцы сада? Что связывает их жизнь с его существованием? Чем дорог им вишневый сад? Отвечая на эти вопросы, Чехов раскрывает важную проблему – проблему уходящей жизни, ее никчемность и консерватизм.

Детерменированность, внутренняя зажатость человека выражается в том, что он постоянно перекраивает ткань прошлого, настоящего и будущего. Случайность, нелогичность событий, лишает их онтологических оснований, и герой подстраивает плоть действительности под свое душевное состояние. Почему-то, неожиданно, вдруг . вот необходимые элементы структуры чеховского повествования. Человек как бы все время вздрагивает. За этим следует сослагательное наклонение. Если бы . Если бы быть не здесь, а в другом месте, если бы я был сейчас не здесь, когда я буду там-то, если бы люди не были такими-то, когда-нибудь все люди будут . Точки «вдруг» лишают прошлое его основательности, слово «было» лишается бытийственности и имеет только качество уже не существующего, настоящее теряет реальность и проецируется в будущее. Существование в сослагательности смещает действительность с ее разумных оснований[2].

Чеховские интеллигенты много и болезненно рассуждают о закономерности в истории. Однако в таких рассуждениях не затрагивается внутренняя логика событий. Есть закон, понимаемый как рок, некий фатум, который обрек людей на вечные блуждания, скитания, страдания в таком смысле. Это закон не божеский и не человеческий, а некая сила, властвующая судьбами человечества, которую бессмысленно вопрошать: «за что»? При чем, «человечество» здесь понимается не по принципу общности пути, а по принципу общности бесполезного, никого не спасающего страдания. Случайность возводится в ранг закономерности.

Уже само название чеховской пьесы настраивает на лирический лад. В нашем представлении возникает яркий и неповторимый образ цветущего сада, олицетворяющего красоту и стремление к лучшей жизни. Основной сюжет комедии связан с продажей этого старинного дворянского имения. Это событие во многом определяет судьбы его владельцев и обитателей. Размышляя об участи героев, невольно задумываешься о большем, о путях развития России: ее прошлом, настоящем и будущем.

Помещичья усадьба является здесь своеобразным зеркалом, в котором отражается и поэзия «дворянских гнезд», и горькая участь крепостных рабов, укоряющие глаза которых, по словам Пети Трофимова, смотрят с каждого листка, с каждого ствола этого прекрасного, цветущего сада. Легко и беззаботно протекала здесь жизнь многих дворянских поколений, обеспеченная трудом тех бессловесных, бесправных людей, которые насадили и взрастили его. С одной стороны, жизнь, лишенная забот о хлебе насущном, дает возможность дворянам отдаваться поэзии, искусству, любви, формируя высокообразованных, культурных людей. Но, с другой стороны, такое существование лишает их воли, настойчивости, умения приспосабливаться к различным жизненным обстоятельствам, чуткости и внимания к окружающим. Все перечисленные качества соединяются в образах Раневской и Гаева. Находясь на грани разорения, они вынуждены продать свое родовое имение, с которым связаны трогательные воспоминания о детстве, юности, былом благополучии и счастье. Уже сам этот факт говорит об экономическом крахе, который терпят герои, олицетворяющие дворянское прошлое России. Но дело не только в этом. Ведь если бы Раневскую и Гаева угнетали только мысли о грядущем материальном разорении, то они, наверное, с радостью бы согласились с тем выходом, который предлагает Лопахин. В самом деле, что заставляет этих людей с редким единодушием отвергнуть спасительный вариант? На этот вопрос ответить не просто. Думается, дело здесь не в легкомыслии, непрактичности или глупости разорившихся дворян, а в их обостренном чувстве прекрасного, которое не позволяет им погубить красоту, сделать из поэтического вишневого сада доходное коммерческое предприятие. Кризис дворянского сословия гораздо глубже. Оно утратило не только свое экономическое, но и общественное положение, ибо неспособно, как прежде, определять пути развития страны. Прекрасно сознавая свою никчемность, неприспособленность к жизни, эти милые, добрые и честные люди сами отдают вишневый сад новому хозяину. Никакой борьбы в пьесе не происходит[3].

Чтобы лучше разобраться в причинах бедственного положения героев, нужно рассмотреть их характеры. Они во многом противоречивы. Особенно это касается Любови Андреевны Раневской, обаятельной, доброй, неглупой женщины, которая вызывает чувство уважения и симпатии у всех героев пьесы. Например, Лопахин говорит о ней: «Хороший она человек. Легкий простой человек». Но, когда читаешь комедию, замечаешь в этой героине некоторую двойственность. Да, она очень щедра, охотно отдает последние деньги нищим, мужикам, лакеям. Но все эти поступки Раневской не воспринимаются как проявление истинной доброты. И происходит это оттого, что она делает это бездумно, забывая о том, что слугам в доме «есть нечего», так как привыкла сорить деньгами без удержу. Значит, щедрость Любови Андреевны является, по сути, выражением барской беспечности, результатом ее паразитического существования. То есть внешняя ласковость, сердечность, добродушие героини скрывают ее черствость и эгоизм. Заботливая, любящая мать оставляет двенадцатилетнюю Аню на пять лет на попечение легкомысленного брата ради «содержанца», обобравшего и предавшего ее. Получив крупную денежную сумму, она не находит нужным помочь своей приемной дочери Варе, которая вынуждена идти в экономки к чужим людям. Наконец, по ее недосмотру «забывают» в наглухо запертом доме престарелого слугу Фирса, который всю жизнь верой и правдой служил своим господам.

Если в образе Раневской, в основном, разоблачаются эгоистические черты характера, присущие дворянству, то в образе Гаева еще отчетливее проявляются беспомощность, никчемность, лень, бестактность, барская спесь и высокомерие. Он часто выглядит смешным, например, когда, увлекаясь, произносит речь, обращенную к шкафу, или читает лекцию о декадентах половым.


Страница: