Влияние русского языка на народы Северного КавказаРефераты >> Литература : русская >> Влияние русского языка на народы Северного Кавказа
В 1907 г. в Майкопе был создан кружок любителей природы, а с 1908 г.- народный университет для распространения знаний среди населения.
Деятельность передовых учителей, представителей местной и русской интеллигенции, различных обществ по развитию культуры и распространению знаний среди горского населения и обучению детей на родном языке встречало ожесточенное сопротивление со стороны мусульманского духовенства Северного Кавказа. Оно выступало против новых алфавитов на русской графической основе, против светского образования, подрывавших, по представлению служителей ислама, влияние духовенства на массы.
В 1900 г. в Порт-Петровске была открыта первая в Дагестане публичная библиотека в несколько тысяч томов книжного фонда с небольшой читальней. Имелась частная читальня в Дербенте, располагавшая в основном периодическими изданиями. В 1914 г. в Дагестане функционировало 16 библиотек, из которых 11 библиотек было при учебных заведениях. Книжный фонд всех библиотек не превышал 70 тыс. томов, причем фонд библиотек при учебных заведениях состоял из 55 томов.
В Северной Осетии передовые учителя и демократическая интеллигенция организовали библиотеки не только в городе Владикавказе, но и в сельских населенных пунктах — Ардоне, Христиановском, Алагире, Ольгинском, Гизеле и т. д. Первая общественная библиотека в Нальчике появилась лишь в 1910 г., ее книжный фонд не превышал 1 тыс. томов.
4. Влияние русского языка на национальную литературу
народов Северного Кавказа.
Среди русских писателей, которые не только близко познакомились с кавказскими народами, но и верно отразили их жизнь в своих произведениях, первыми были декабристы, сосланные на Кавказ. Декабристы оказали большое воздействие и на развитие местной национальной литературы. Средством укрепления литературных связей явилось печатное слово на русском языке. Большая заслуга в этом принадлежала Пушкину, Грибоедову и декабристам.
В конце XIX века особенно активной стала тяга горцев к русской культуре, к русскому языку и литературе. Передовые представители горской интеллигенции явились активными поборниками усвоения горскими народами передовой русской культуры. Они понимали, что для достижения этой цели необходимо знание русского языка, изучение его как в школе, так и в обыденной жизни, в тесном общении с русским населением.
Передовые деятели горских народов Северного Кавказа X. Уруймагов (Осетия), И. Крымшамхалов (Карачай), Т. Эльдерханов (Чечня) и многие другие указывали на значение русской культуры и русского языка в прогрессивном развитии горцев, выступали за широкое распространение русской грамоты среди своих народов. Они также отмечали важную роль, которую должен был сыграть русский язык в экономическом и духовном развитии народов Северного Кавказа.
Прогрессивные представители образованной части горцев знакомили своих соотечественников с произведениями русских писателей, переводили на местные языки творения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. А. Крылова, К. Д. Ушинского и других и выступали, таким образом, пропагандистами передовой русской культуры.
К концу XIX в. на Северном Кавказе вырос довольно многочисленный отряд национальной интеллигенции. Роль горской интеллигенции, и прежде всего ее передовой части, была важна не только в ее практической деятельности, на поприще просвещения и культуры своих народов, но и в том, что ее представители, находясь за пределами своего края, в России, работали с пользой для общего блага Родины, достойно представляли свой народ и его культуру среди других народов страны.
Русский язык не только приобщал горцев к богатой русской культуре, но и раскрывал перед ними достижения мировой цивилизации.
Горские народы не только заимствовали многое у русской культуры, но и щедро делились богатствами собственной культуры с русским населением края. Русские на Северном Кавказе позаимствовали немало добрых обычаев и традиций у горцев, многие из них хорошо знали языки местных народов, переняли многие черты их материальной культуры, семейного и общественного быта. Еще Л. Н. Толстой подчеркивал, что «казаки . усвоили себе обычаи жизни и нравы их». Даже военный быт казачества приобрел ставшие традиционными кавказско-горские черты, находясь и развиваясь под непосредственным влиянием военного дела и традиций горцев.
Процесс зарождения художественной литературы у некоторых народов Северного Кавказа происходил еще в XIX в. и притом разновременно. Осетины и народы Дагестана встретили конец XIX - начало XX в., имея уже сформировавшуюся как искусство письменного слова литературу. У карачаевцев, черкесов, кабардинцев и балкарцев одновременно с творчеством самобытных поэтов-одиночек, писавших на родных языках, на изобретенных ими самими алфавитах (Б. Пачев, К. Мечиев, И. Крымшамхалов), продолжали творить народные певцы и поэты (адыги - Цуг Теучеж, Джанчатов Куйпеш, Хамахоков Хапат, Пшизов Татун; чеченцы — Мази из Катарюрта, Уддин Эфи из Гехи; карачаевцы — Каспот Кочкаров, Аппа Джанибеков, Исмаил Семенов; ногайцы - Баймурза Моната, Негмота Айбата и др.).
Конец XIX — начало XX в. в истории развития литературы народов Дагестана закономерно называют периодом глубоких и сложных процессов, временем смены и обновления литературных традиций. В это время еще продолжали творить представители блестящей плеяды лирических поэтов XIX в.: Чанка (1860— 1909), Сукур Курбан (1848-1922), Омарла Батырай (1826-1910), Махмуд из Кохаб-Росо (1873-1919), ярких и самобытных представителей романтического направления дагестанской литературы. Вместе с ними активно включились в создание и развитие национальной литературы поэты нового поколения, многим из которых суждено было впоследствии стать основоположниками многонациональной советской литературы Дагестана.
Большие эпические произведения - повести и романы уже появились тогда в дагестанской литературе, в которой в конце XIX - начале XX с. Нухай Батырмурзаев выступил со своими повестями «Бедная Хабибат», «Давуд и Лейла», «Несчастная Джанбике», Сайд Габиев - с повестью «В народ», А. Ибрагимов - с романом «Аманхор». В переводе на дагестанские языки вышли в свет «Кавказский пленник» Л.Н. Толстого, «Бэла», «Узник» М.Ю. Лермонтова, а также ряд произведений азербайджанской, татарской и других литератур.
Тематика северокавказской литературы начала XX в. не так уж обширна. В поэзии и прозе главное внимание уделяется обездоленному и угнетенному положению горцев и горянок. В произведениях эта тема находит свое выражение в констатации отдельных факторов из жизни горцев. Но в них совершенно отчетливо проводится разграничительная линия между людьми, сословиями, линия, за которой стоят противоборствующие классы.
В творчестве многих поэтов не ощущалось еще призыва к революционному преобразованию существующего строя. Свобода воспринималась ими как далекая мечта.
Кязим Мечиев (1859—1945) основоположник балкарской письменной поэзии, скажет в 1910 г.: