Деньги и новая валюта euro и перспективы развития
Традиционные корреспондентские счета были единственным вариантом для большинства банков. С введением евро перед ними открываются новые, более экономические альтернативы.
3.5. Вариант с "сетевыми банками”
Преимущества сетевых банков
С введением евро те немногие европейские банки, которые имеют широкую сеть филиалов во всех странах ЭВС, смогут использовать свою собственную сеть для предложения банкам-корреспондентам широкого спектра услуг по проведению расчетов. Являясь членами местных и национальных клиринговых систем в каждой стране ЭВС и имея прямой доступ к таким системам, сетевые банки смогут обеспечить расчетное обслуживание по весьма привлекательным ценам. Поскольку они не зависят от других банков в том, что касается осуществления платежей, они смогут предложить услуги одинаково высокого качества во всех странах ЭВС. Такие услуги будут включать в себя проведение внутренних и международных расчетов по поручению корпоративных клиентов, стремящихся к дальнейшему совершенствованию управления наличными денежными средствами в Европе.
Выгодное положение банка АБН АМРО
АБН АМРО - идеальный пример сетевого банка благодаря самой широкой сети филиалов в Европе. У АБН АМРО огромный опыт надежной обработки операций для более чем 4500 "лоро" - счетов банков-корреспондентов, и банк твердо намерен быть лучшим в этой области. Помимо проводимой АБН АМРО крупной программы внедрения новых видов деятельности на основе евро, новаторский проект развития глобальной сети обслуживания операций (Global Transaction Services) позволит предоставлять клиентам-корреспондентам услуги высшего класса везде, где они им потребуются, постоянно, повсеместно и круглосуточно.
Варианты платежных систем: обобщение
В приведенной ниже таблице перечислены варианты систем осуществления международных расчетов в пределах Европейского союза и их краткие характеристики:
Платежная система |
Типы платежей |
Полное время совершения операции |
Охват |
Преимущества |
Недостатки | |
TARGET |
Срочные платежи |
В течение не-скольких минуг, в зависимости от банков-участников |
Все страны ЕС Предположи-тельно все банки |
Обработка в реаль-ном масштабе времени Зачисление средств в день oпepaции Безотзывный характер платежей |
Высокая стоимость В настоящее время не удовлетворяет требованиям ЕК в от- ношении прозрачно-сти информации Ограниченные воз-можности | |
Система клиринго-вых расче-тов в евро ЕВА |
Срочные платежи Стандартные платежи Массовые платежи |
В день операции |
Все страны ЕС Банки - участники |
Обработка в реальном масштабе времени Низкая стоимость Удовлетворяет прин-ципам Ламфалюсси |
Прямые расчеты возможны только между ыбанками - участниками | |
В день операции | ||||||
Варьируется | ||||||
Корреспон-дентские связи |
Срочные платежи Стандартные платежи Массовые платежи |
В течение 1 - 6 дней, в зависи-мости от стран и банков – участ-ников расчетов |
Все страны Все банки (через местные клиринговые системы) |
Широкий географи-ческий охват |
Качество может варьировать в зависимости от банка. Непрозрачные цены | |
Удаленный доступ |
Срочные платежи Стандартные платежи Массовые платежи |
В зависимости от АСН |
Все страны |
Прямой доступ к клирингу в другой стране |
Высокие требования к обеспечению или квидности | |
"Сетевые банки" |
Срочные платежи Стандартные платежи Массовые платежи |
Зачисление в день oпepaции 1 - 2 дня |
Все страны Все банки (через местные клиринговые системы) |
Широкий спектр услуг обеспечивается использованием всех ресурсов сети |
Концентрация всех расчетов в одном банке |
4. ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ ВАШЕГО БАНКА
4.1. Новые возможности после 1 января 1999 г.
Введение евро с 1 января 1999 г. откроет множество новых возможностей перед банками-потребителями продуктов и услуг в области проведения расчетов в пределах ЭВС. У них появится реальная возможность снизить внутренние издержки, добиться большей эффективности услуг и сделать тарифы более привлекательными. Такие возможности, с другой стороны, потребуют принятия банками трудных решений относительно того, где, как и с кем производить расчеты в евро. Возможно, придется ограничить или вовсе прекратить старые, отлаженные связи, по мере того, как банки будут сокращать количество "ностро" - счетов до того минимума, без которого они не смогут обойтись при осуществлении международных платежей. Другими причинами таких действий могут стать неспособность корреспондента предложить целесообразный и значимый набор услуг, падение качества обслуживания, низкий приоритет корреспондентских операций в деятельности банка, или же неспособность обеспечить своевременное, эффективное и экономное зачисление платежей в евро на счета получателей в пределах ЭВС. Также необходимо будет продумать, как установить новые связи для проведения расчетов или усовершенствовать существующие таким образом, чтобы преодолеть вышеперечисленные трудности.
4.2. Снижение издержек
Высокие издержки - вопрос главный, но не единственный,
Ведение счетов "ностро" - длительный и дорогой процесс. Необходимо поддерживать на них остатки, достаточные для оплаты услуг, соблюдать сроки исполнения валютно-обменных операций, операций денежного рынка, выплат по ссудам и другие, а также выполнять платежные поручения клиентов. Необходимо также обеспечить постоянный контроль над остатками, чтобы избежать необходимости уплачивать высокую плату за овердрафт, правильно распоряжаться средствами, иметь возможность проводить операции задним числом и, конечно, своевременно инвестировать средства при преднамеренном или случайном появлении на таких счетах больших остатков.